Берег - Вячеслав Бутусов
С переводом

Берег - Вячеслав Бутусов

  • Альбом: Овалы

  • Année de sortie: 1997
  • Langue: russe
  • Durée: 4:05

Voici les paroles de la chanson : Берег , artiste : Вячеслав Бутусов Avec traduction

Paroles : Берег "

Texte original avec traduction

Берег

Вячеслав Бутусов

Оригинальный текст

К берегу спешат пароходы,

К берегу бегут поезда,

Но закрыты все замки и засовы —

На берег наступает вода.

Берег — это медленная птица,

Берег — это пленный океан,

Берег — это каменное сердце,

Берег — это чья-то тюрьма.

И когда на берег хлынет волна

И застынет на один только миг —

На Земле уже случится война

О которой мы узнаем из книг.

Лязгнут золотые ворота

Чей-то голос скажет: «Лети!»

Надпись на дверях туалета:

«Будешь на Земле — заходи».

Звёздочка блеснёт у порога —

Догадайся, сколько ей лет?

Выйдешь на пустую дорогу —

Щёлкнет за спиной пистолет.

Кто-то поставил на мне пробу

Знать бы только, кто этот «кто»

Злоба — воробьиное слово

Копится в карманах пальто

И когда вода отступит назад

Берег выйдет и откроет героя

Берег выйдет и откроет врага

Их по-прежнему останется двое.

Виски с сахаром и квашеной капустой

Лёд, холодный лёд на висках

В голове моей прохладно и пусто

Расскажи мне, где ты и как

Хочется блевать, но не время

Время начищать сапоги

Косточка как белое стремя

Цвета чьей-то детской ноги

Берег встретит героя

Берег встретит врага

Нас всегда было двое,

А теперь только я.

Перевод песни

Les bateaux à vapeur se précipitent vers le rivage

Les trains courent vers le rivage

Mais toutes les serrures et les verrous sont fermés -

L'eau arrive au rivage.

Le rivage est un oiseau lent

Le rivage est un océan captif

Le rivage est un coeur de pierre

La plage est la prison de quelqu'un.

Et quand les vagues frappent le rivage

Et geler juste un instant -

Il y aura la guerre sur terre

Ce que nous apprenons dans les livres.

Les portes dorées claquent

La voix de quelqu'un dira: "Vole!"

L'inscription sur les portes des toilettes :

"Si vous êtes sur Terre, entrez."

Un astérisque brillera au seuil -

Devine quel âge a-t-elle ?

Vous sortez sur une route déserte -

Un pistolet clique dans son dos.

Quelqu'un m'a mis à l'épreuve

Je veux juste savoir qui est ce "qui".

La colère est un mot moineau

Énervé dans les poches du manteau

Et quand l'eau se retire

Le rivage sortira et révélera le héros

Le rivage sortira et exposera l'ennemi

Ils seront encore deux.

Whisky au sucre et choucroute

Glace, glace froide sur les tempes

Ma tête est froide et vide

Dis-moi où es-tu et comment

J'ai envie de vomir, mais pas le temps

Il est temps de cirer vos bottes

Un os comme un étrier blanc

Les couleurs du baby foot de quelqu'un

Le rivage rencontrera le héros

Le rivage rencontrera l'ennemi

Nous étions toujours deux

Et maintenant, il n'y a plus que moi.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes