Вот и вся любовь - Вячеслав Добрынин
С переводом

Вот и вся любовь - Вячеслав Добрынин

  • Альбом: Всё мимолётно

  • Année de sortie: 2012
  • Langue: russe
  • Durée: 4:56

Voici les paroles de la chanson : Вот и вся любовь , artiste : Вячеслав Добрынин Avec traduction

Paroles : Вот и вся любовь "

Texte original avec traduction

Вот и вся любовь

Вячеслав Добрынин

Оригинальный текст

Пусть затихнет боль лишь когда-нибудь.

Не проси судьбу этот день вернуть.

Если даже он к нам вернется вновь,

Вряд ли вспомним мы первым кто сказал:

«Вот и вся любовь…»

Припев:

«Вот и вся любовь… Вот и вся любовь…», —

Помнишь, мы повторяли?

Оба мы повторяли.

Вот и вся любовь.

И не знали мы,

Что мы теряли, что мы теряли.

И представить мы не могли вовек,

Что июльским днем вдруг закружит снег.

Зря на помощь к нам вновь весна спешит,

От ее тепла не растает снег в глубине души

Припев:

«Вот и вся любовь… Вот и вся любовь…», —

Помнишь, мы повторяли?

Оба мы повторяли.

Вот и вся любовь.

И не знали мы,

Что мы теряли, что мы теряли.

Пусть затихнет боль лишь когда-нибудь.

Ничего судьбу не проси вернуть.

Нет пути назад.

этих слов,

Пусть ошиблись мы, но сказали мы:

«Вот и вся любовь…»

Припев (Х2):

«Вот и вся любовь… Вот и вся любовь…», —

Помнишь, мы повторяли?

Оба мы повторяли.

Вот и вся любовь.

И не знали мы,

Что мы теряли, что мы теряли.

Перевод песни

Laissez la douleur s'apaiser seulement un jour.

Ne demandez pas au destin de revenir ce jour.

Même s'il nous revient,

Il est peu probable que nous nous souvenions du premier qui a dit :

"C'est tout l'amour..."

Refrain:

"C'est tout l'amour ... C'est tout l'amour ...", -

Vous souvenez-vous que nous avons répété?

Nous avons répété tous les deux.

C'est tout l'amour.

Et nous ne savions pas

Qu'avons-nous perdu, qu'avons-nous perdu.

Et nous ne pourrions jamais imaginer

Qu'un jour de juillet, la neige tourbillonnera soudainement.

Le printemps est pressé de nous aider à nouveau,

De sa chaleur la neige ne fondra pas dans les profondeurs de l'âme

Refrain:

"C'est tout l'amour ... C'est tout l'amour ...", -

Vous souvenez-vous que nous avons répété?

Nous avons répété tous les deux.

C'est tout l'amour.

Et nous ne savions pas

Qu'avons-nous perdu, qu'avons-nous perdu.

Laissez la douleur s'apaiser seulement un jour.

Ne demandez pas au destin de vous rendre quoi que ce soit.

Il n'y a pas de retour en arrière.

de ces mots,

Faisons une erreur, mais nous avons dit :

"C'est tout l'amour..."

Chœur (X2):

"C'est tout l'amour ... C'est tout l'amour ...", -

Vous souvenez-vous que nous avons répété?

Nous avons répété tous les deux.

C'est tout l'amour.

Et nous ne savions pas

Qu'avons-nous perdu, qu'avons-nous perdu.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes