Варшавский вечер - Вячеслав Малежик
С переводом

Варшавский вечер - Вячеслав Малежик

  • Альбом: Варшавский вечер

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: russe
  • Durée: 3:40

Voici les paroles de la chanson : Варшавский вечер , artiste : Вячеслав Малежик Avec traduction

Paroles : Варшавский вечер "

Texte original avec traduction

Варшавский вечер

Вячеслав Малежик

Оригинальный текст

Серый дождь намочил мне плечи,

Над Варшавой осенний вечер.

Я немного промок, но это мелочь.

Не спеша, загорелись окна,

Фонари, не моргая, мокнут,

А со мной один лишь дождь на стёклах.

Припев:

Я без тебя, словно птица без крыльев,

Мне без тебя не уснуть,

Я без тебя.

Перепутались мысли.

Как нам хоть что-то вернуть?

Я без тебя, словно птица без крыльев,

Ночь без тебя — пустота,

А над Варшавою, кажется, дождь

Навсегда.

Ты ушла, и не греет виски,

С чем-то грустным кручу я диски.

Я молчу, я не улыбаюсь, маюсь.

Знаю то, что не верил звёздам,

Знаю то, что поспешил, но поздно

Догонять уходящий скорый поезд.

Припев:

Я без тебя, словно птица без крыльев,

Мне без тебя не уснуть,

Я без тебя.

Перепутались мысли.

Как нам хоть что-то вернуть?

Я без тебя, словно птица без крыльев,

Ночь без тебя — пустота,

А над Варшавою, кажется, дождь

Навсегда.

Серый дождь намочил мне плечи,

Над Варшавой осенний вечер,

Если встречу тебя — пройду, не замечу.

Припев:

Я без тебя, словно птица без крыльев,

Мне без тебя не уснуть,

Я без тебя.

Перепутались мысли.

Как нам хоть что-то вернуть?

Я без тебя, словно птица без крыльев,

Ночь без тебя — пустота,

А над Варшавою, кажется, дождь

Навсегда.

А над Варшавою дождь.

Перевод песни

La pluie grise mouille mes épaules

Soirée d'automne sur Varsovie.

Je me suis un peu mouillé, mais c'est un peu.

Lentement, les fenêtres se sont éclairées,

Les lanternes, sans ciller, se mouillent,

Et avec moi il n'y a que de la pluie sur les fenêtres.

Refrain:

Je suis comme un oiseau sans ailes sans toi

Je ne peux pas dormir sans toi

je suis sans toi.

Pensées en désordre.

Comment pouvons-nous récupérer quelque chose?

Je suis comme un oiseau sans ailes sans toi

La nuit sans toi est vide

Et il semble pleuvoir sur Varsovie

Toujours et à jamais.

Tu es parti, et le whisky ne chauffe pas,

Avec quelque chose de triste, je fais tourner les disques.

Je me tais, je ne souris pas, je travaille dur.

Je sais que je n'ai pas cru les étoiles,

Je sais que j'étais pressé, mais c'est trop tard

Rattraper le train rapide sortant.

Refrain:

Je suis comme un oiseau sans ailes sans toi

Je ne peux pas dormir sans toi

je suis sans toi.

Pensées en désordre.

Comment pouvons-nous récupérer quelque chose?

Je suis comme un oiseau sans ailes sans toi

La nuit sans toi est vide

Et il semble pleuvoir sur Varsovie

Toujours et à jamais.

La pluie grise mouille mes épaules

Soirée d'automne sur Varsovie

Si je te rencontre, je passerai, je ne le remarquerai pas.

Refrain:

Je suis comme un oiseau sans ailes sans toi

Je ne peux pas dormir sans toi

je suis sans toi.

Pensées en désordre.

Comment pouvons-nous récupérer quelque chose?

Je suis comme un oiseau sans ailes sans toi

La nuit sans toi est vide

Et il semble pleuvoir sur Varsovie

Toujours et à jamais.

Et il pleut sur Varsovie.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes