Anacrusis - Wallflower
С переводом

Anacrusis - Wallflower

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:09

Voici les paroles de la chanson : Anacrusis , artiste : Wallflower Avec traduction

Paroles : Anacrusis "

Texte original avec traduction

Anacrusis

Wallflower

Оригинальный текст

I am seeping through the cracks, this is my 13th meltdown

Left me out in the bright lights, I’m shaking through these winter nights and

I’m never warming up

Guess we’re safer, guess we’re safer in line (You better know your place,

you better know your place)

I’ve got to face it, my body’s wasted it’s spine.

(Where do we go?

Nobody knows, my friend.

Where do we go?

Nobody knows, my friend)

So what if I said this was fine?

Honestly I meant it at the time (Time)

Tell yourself that you’ve been trying by writing thoughts in chorus and rhyme

(Rhyme)

Sinking deeper underground, don’t pull me up I’ll bring you down with me

In this hole that I have found, my heart beat is the only sound keeping me alive

I’ve got to face it, my blood is wasted

So what if I said this was fine?

Honestly I meant it at the time (Time)

Tell yourself that you’ve been trying by writing thoughts in chorus and rhyme

(Rhyme)

They say try not to let it bring you down

But I can’t fight that weight when it’s around (Around)

I am seeping through the cracks, this is my 13th meltdown

So what if I said this was fine?

Honestly I meant it at the time (Time)

Tell yourself that you’ve been trying by writing thoughts in chorus and rhyme

(Rhyme)

So what if I said this was fine?

Honestly I meant it at the time (Time)

Tell yourself that you’ve been trying (Trying) by writing thoughts in chorus

and rhyme (Rhyme)

Перевод песни

Je m'infiltre entre les mailles du filet, c'est ma 13e crise

M'a laissé dehors dans les lumières vives, je tremble à travers ces nuits d'hiver et

Je ne m'échauffe jamais

Je suppose que nous sommes plus en sécurité, je suppose que nous sommes plus en sécurité en ligne (Tu ferais mieux de connaître ta place,

tu ferais mieux de connaître ta place)

Je dois y faire face, mon corps est gaspillé, c'est la colonne vertébrale.

(Où allons-nous?

Personne ne le sait, mon ami.

Où allons-nous?

Personne ne sait, mon ami)

Et si je disais que tout allait bien ?

Honnêtement, je le pensais à l'époque (Time)

Dites-vous que vous avez essayé en écrivant des pensées en choeur et en rimes

(Rime)

S'enfoncer plus profondément sous terre, ne me tire pas vers le haut, je t'amènerai avec moi

Dans ce trou que j'ai trouvé, les battements de mon cœur sont le seul son qui me maintient en vie

Je dois y faire face, mon sang est gaspillé

Et si je disais que tout allait bien ?

Honnêtement, je le pensais à l'époque (Time)

Dites-vous que vous avez essayé en écrivant des pensées en choeur et en rimes

(Rime)

Ils disent d'essayer de ne pas le laisser vous abattre

Mais je ne peux pas combattre ce poids quand il est autour (autour)

Je m'infiltre entre les mailles du filet, c'est ma 13e crise

Et si je disais que tout allait bien ?

Honnêtement, je le pensais à l'époque (Time)

Dites-vous que vous avez essayé en écrivant des pensées en choeur et en rimes

(Rime)

Et si je disais que tout allait bien ?

Honnêtement, je le pensais à l'époque (Time)

Dites-vous que vous avez essayé (Essayé) en écrivant des pensées en choeur

et rime (Rhyme)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes