Voici les paroles de la chanson : Vidas Cruzadas , artiste : Walls Avec traduction
Texte original avec traduction
Walls
Yeah, yeah
No, no
W-A-L-L-S, loco
Yeah
Y no sé, ni cuál será nuestro momento
Ni cuál será nuestra canción
Ni cuándo vendrá ese silencio
I just need your voice in my room
Si todo lo que ahora no tengo
Se fue en la peor situación
Y si aquello que creíamos muerto
Algún momento renació
Ojalá nos crucemos entre nostalgia y alcohol
Ojalá nos miremos y pensemos «¿por qué no?»
Ojalá los externos careciesen de opinión
Y ojalá el tiempo otorgue y así callemos los dos
Y ojalá pudiese decidir encima 'e un borrador
Y ojalá pudiese convivir debajo 'e tu calor
Y es que es tanto lo que le formularía una petición
Pero en esta vida todo vale más que un «por favor», yeh-yeh
Y ahora olvídame, como la comida de ayer, como la lluvia que no ves
O mejor quiéreme, como el acierto que nace en base a un nuevo ataque de fe
O mejor búscame, entre la muchedumbre que parece incapaz de entender
Que si se trata de fingir libertades el cargo se te multiplica por cien
Te doy las gracia', nena, porque en cada tema hay un pedacito de ti insertado
dentro
Somos dos vidas cruzadas, un destino, dos miradas, aunque seas incapaz de
reconocerlo
Y no miento si te digo que no sé si esto es lo mío pero fijo que e' lo que cura
lo nuestro
No voy a dejar que el miedo te haga más perder el tiempo (No, no, no)
Y no sé, ni cuál será nuestro momento
Ni cuál será nuestra canción
Ni cuándo vendrá ese silencio
I just need your voice in my room
Si todo lo que ahora no tengo
Se fue en la peor situación
Y si aquello que creíamos muerto
Algún momento renació
Algún momento renació
Renació
Yo sigo comiéndome el texto hasta que salga el sol
Yeah Yeah
Intello
W-A-L-L-S, fou
Oui
Et je ne sais pas, ni quel sera notre moment
Ni quelle sera notre chanson
Ni quand viendra ce silence
J'ai juste besoin de ta voix dans ma chambre
Si tout ce que je n'ai pas maintenant
Il est parti dans la pire situation
Et si ce que nous pensions était mort
à un moment il renaît
Espérons qu'on se croise entre nostalgie et alcool
J'espère que nous nous regardons et pensons "pourquoi pas?"
Je souhaite que les étrangers n'aient pas d'opinion
Et j'espère que le temps nous accorde et donc nous nous taisons tous les deux
Et j'aimerais pouvoir décider en plus d'un brouillon
Et j'aimerais pouvoir vivre sous ta chaleur
Et c'est tellement que je ferais une demande
Mais dans cette vie tout vaut plus qu'un "s'il te plait", yeh-yeh
Et maintenant oublie-moi, comme la nourriture d'hier, comme la pluie que tu ne vois pas
Ou mieux aime-moi, comme le succès qui naît d'une nouvelle attaque de foi
Ou mieux me chercher, parmi la foule qui semble incapable de comprendre
Que s'il s'agit de feindre les libertés, la charge est multipliée par cent
Je te remercie', bébé, parce que dans chaque chanson il y a un petit morceau de toi inséré
Dans
Nous sommes deux vies croisées, un destin, deux regards, même si tu n'es pas capable
reconnais le
Et je ne mens pas si je te dis que je ne sais pas si c'est mon truc mais je suis sûr que c'est ce qui guérit
le notre
Je ne laisserai plus la peur te faire perdre ton temps (Non, non, non)
Et je ne sais pas, ni quel sera notre moment
Ni quelle sera notre chanson
Ni quand viendra ce silence
J'ai juste besoin de ta voix dans ma chambre
Si tout ce que je n'ai pas maintenant
Il est parti dans la pire situation
Et si ce que nous pensions était mort
à un moment il renaît
à un moment il renaît
renaître
Je continue à manger le texte jusqu'à ce que le soleil se lève
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes