Post Modern Rhapsody - WARGASM (UK)
С переводом

Post Modern Rhapsody - WARGASM (UK)

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:50

Voici les paroles de la chanson : Post Modern Rhapsody , artiste : WARGASM (UK) Avec traduction

Paroles : Post Modern Rhapsody "

Texte original avec traduction

Post Modern Rhapsody

WARGASM (UK)

Оригинальный текст

Burning down the candle wick

It makes my motor tick

I don’t get it

Did these people come with spare bits?

That terminator shit

Plug and replace it

Upgraded, updated

But you’re never gonna fit in

Now I can follow trends and fashion

But I was never programmed

To show compassion

For some fucking Kardashian

And all this car crash television’s

Giving me an aneurysm

It’s the age of pretend

Superficial intelligence

I went and got a new phone

But it’s just another thing that

Never rings

Never says anything

Everything is a parody

They’re feeding off of your tragedy

You’re cruise controlling and gradually

Joining the Post Modern Rhapsody, oh

Save me

I’m disconnecting from my head

Is this the end?

(it's coming)

I’m gonna break down

From all these signals in my brain

Am I insane?

(what's going on?)

Do you synthesise your thoughts at night?

Are you getting lost in artificial light?

I need to switch off

I’m sick and wired

So just give me what i want

And nobody gets, uh, hurt

Do you wake up in a cold sweat

Reach for your handset?

Do you feel like something’s missing?

That’s okay the birds are always listening

Do you love yourself?

Obsession to the third degree

Do you feel dirty, huh?

Do you wanna be clean?

You’re just a 21st century amputee

And LCD zombie

Can’t afford a brand new body

I’m inundated by strangers

They’re fucking nameless and faceless

Oh you’re self made by money?

Huh, that’s kinda funny, honey

Save me

I’m disconnecting from my head

Is this the end?

(it's coming)

I’m gonna break down

From all these signals in my brain

Am I insane?

(what's going on?)

Do you synthesise your thoughts at night?

Are you getting lost in artificial light?

I need to switch off

I’m sick and wired

So just give me what i want

And nobody gets, uh, hurt

I’m a new age romantic

(I can’t believe my ears)

I’m turning psychosomatic

(know what you want but can’t have it, you’re so)

I’m so poetically tragic

(and all I wanna know is)

Do you love yourself?

Cool, it’s time to love me

I’m a new age romantic

(I can’t believe my ears)

I’m turning psychosomatic

(know what you want but can’t have it, you’re so)

I’m so poetically tragic

(and all I wanna know is)

Do you love yourself?

(of-fucking-course)

I’m a new age romantic

I can’t believe my ears

I’m turning psychosomatic

Know what you want but can’t have it

You’re so/I'm so poetically tragic

And all I wanna know is

Do you love yourself?

Love yourself

Love yourself

Save me

I’m disconnecting from my head

Is this the end?

(it's coming)

I’m gonna break down

From all these signals in my brain

Am I insane?

(what's going on?)

Do you synthesise your thoughts at night?

Are you getting lost in artificial light?

I need to switch off

I’m sick and wired

So just give me what i want

And nobody gets, uh, hurt

Перевод песни

Brûler la mèche de la bougie

Ça fait tourner mon moteur

Je ne comprends pas

Ces gens sont-ils venus avec des pièces de rechange ?

Cette merde de terminateur

Branchez et remplacez-le

Amélioré, mis à jour

Mais tu ne t'intégreras jamais

Maintenant, je peux suivre les tendances et la mode

Mais je n'ai jamais été programmé

Faire preuve de compassion

Pour un putain de Kardashian

Et toutes ces émissions de télévision sur les accidents de voiture

Me faire un anévrisme

C'est l'âge de faire semblant

Intelligence superficielle

Je suis allé chercher un nouveau téléphone

Mais c'est juste une autre chose qui

Ne sonne jamais

Ne dit jamais rien

Tout est parodie

Ils se nourrissent de votre tragédie

Vous contrôlez la croisière et progressivement

Rejoindre la Post Modern Rhapsody, oh

Sauve-moi

Je me déconnecte de ma tête

Est-ce la fin?

(ça arrive)

je vais m'effondrer

De tous ces signaux dans mon cerveau

Suis je fou?

(ce qui se passe?)

Synthétisez-vous vos pensées la nuit ?

Vous vous perdez dans la lumière artificielle ?

Je dois éteindre

Je suis malade et câblé

Alors donne-moi juste ce que je veux

Et personne n'est, euh, blessé

Vous réveillez-vous en sueur froide ?

Atteindre votre combiné ?

Avez-vous l'impression qu'il manque quelque chose ?

C'est bon les oiseaux sont toujours à l'écoute

Vous aimez-vous ?

Obsession au troisième degré

Vous vous sentez sale, hein ?

Voulez-vous être propre ?

Vous n'êtes qu'un amputé du XXIe siècle

Et zombie LCD

Je ne peux pas me permettre un tout nouveau corps

Je suis inondé d'étrangers

Ils sont putain de sans nom et sans visage

Oh vous êtes autodidacte par l'argent ?

Huh, c'est plutôt drôle, chérie

Sauve-moi

Je me déconnecte de ma tête

Est-ce la fin?

(ça arrive)

je vais m'effondrer

De tous ces signaux dans mon cerveau

Suis je fou?

(ce qui se passe?)

Synthétisez-vous vos pensées la nuit ?

Vous vous perdez dans la lumière artificielle ?

Je dois éteindre

Je suis malade et câblé

Alors donne-moi juste ce que je veux

Et personne n'est, euh, blessé

Je suis un romantique new age

(Je n'en crois pas mes oreilles)

Je deviens psychosomatique

(sais ce que tu veux mais ne peux pas l'avoir, tu l'es tellement)

Je suis si poétiquement tragique

(et tout ce que je veux savoir, c'est)

Vous aimez-vous ?

Cool, il est temps de m'aimer

Je suis un romantique new age

(Je n'en crois pas mes oreilles)

Je deviens psychosomatique

(sais ce que tu veux mais ne peux pas l'avoir, tu l'es tellement)

Je suis si poétiquement tragique

(et tout ce que je veux savoir, c'est)

Vous aimez-vous ?

(bien sûr putain)

Je suis un romantique new age

Je n'en crois pas mes oreilles

Je deviens psychosomatique

Sais ce que tu veux mais ne peux pas l'avoir

Tu es si/je suis si poétiquement tragique

Et tout ce que je veux savoir, c'est

Vous aimez-vous ?

Aime toi toi-même

Aime toi toi-même

Sauve-moi

Je me déconnecte de ma tête

Est-ce la fin?

(ça arrive)

je vais m'effondrer

De tous ces signaux dans mon cerveau

Suis je fou?

(ce qui se passe?)

Synthétisez-vous vos pensées la nuit ?

Vous vous perdez dans la lumière artificielle ?

Je dois éteindre

Je suis malade et câblé

Alors donne-moi juste ce que je veux

Et personne n'est, euh, blessé

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes