Schatz, du Arschloch! - Weekend
С переводом

Schatz, du Arschloch! - Weekend

  • Альбом: Am Wochenende Rapper

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: Allemand
  • Durée: 2:57

Voici les paroles de la chanson : Schatz, du Arschloch! , artiste : Weekend Avec traduction

Paroles : Schatz, du Arschloch! "

Texte original avec traduction

Schatz, du Arschloch!

Weekend

Оригинальный текст

Oh, yeah, dein Lied, oh

Schatz, du hast gefragt, warum ich dir kein Lied schreib

Da hab ich mir gedacht: Na gut, du kriegst eins

Du hast gesagt, ich soll dich ehrlich beschreiben

Du bist toll, es fällt dir nur schwer, das zu zeigen

Und ob wir beide häufig streiten?

Nee

Zumindest nicht, wenn einer von uns beiden schläft

Du fragst, wie ich dich finde, auch wenn ich nicht weiß, wozu

Ich dachte, solche Dinge, die entscheidest du

Natürlich können meine Kumpels dich leiden

Die kommen nur nicht mehr zu Besuch zu uns beiden

Weil wir sind so schlecht mit dem Bus zu erreichen

Und vielleicht auch, weil du sie beleidigst

Ich frag mich häufig: Womit hab ich so ein Glück verdient?

Das ist wie lebenslanger Urlaub — im Bürgerkrieg

Ich glaub, ich sollte besser lieb zu dir sein

Du bist nicht dick, nein, deine Jeans sind gemein

Schatz — bitte, bitte, bitte schlag mich nicht

Egal, worum es geht — das war ich nicht

Ich schwör, wenn du mir wieder meine Nase brichst

Dann verlass ich dich — wenn das gestattet ist

Ich hab gedacht, ich sag dir das noch

Schatz, du Arschloch

Ich hoff, dass du mit deinen High Heels auf die Fresse fliegst

Und achja: Ich hasse Grey’s Anatomy

Und natürlich wird man fett, wenn man nur rumsitzt

Katzenbabys sind nicht süß, die sind unnütz

Ich hab gedacht, ich sag dir das noch

Schatz, du Arschloch

Und, ob mich irgendetwas stört?

Ich glaub, nee

Schatz, du weißt, Spaß find ich auch blöd

Immerhin willst du, dass ich bei der Musik bleib

Vorrausgesetzt, dass ich nur Lieder über dich schreib

Ja, ich find, wir beide passen gut zusammen

Ich hab Angst und du weißt wie man putzen kann

Und, ob ich von dir denke, dass du eifersüchtig bist?

Aber Schatz, nein, natürlich nicht

Du sagst, Vertrauen ist der Grundstein

Der Privatdetektiv muss zu meinem Schutz sein

Dass ich mit anderen Frauen nicht reden darf, das geht doch

Ja, ich weiß, das zählt auch für die Stimme meiner Mailbox

Natürlich darf ich mich mit meinen Freunden treffen gehen

Wenn sie es schriftlich geben, dass sie nicht auf Männer stehen

Du fragst dich, warum ich das alles hier noch mach, Schatz?

Ja, weil ich Angst hab

Und es geht weiter wie gewohnt

Denn ich hab Angst, dich zu verlieren — also vor deiner Reaktion

Ich bleibe bei dir, denn alleine sein ist doof

Und davon abgesehen, weißt du, wo ich wohn

Ich hab gedacht, ich sag dir das noch

Schatz, du Arschloch

Ich hoff, dass du mit deinen High Heels auf die Fresse fliegst

Und achja: Ich hasse Grey’s Anatomy

Und natürlich wird man fett, wenn man nur rumsitzt

Katzenbabys sind nicht süß, die sind unnütz

Ich hab gedacht, ich sag dir das noch

Schatz, du Arschloch

Schatz, du Arschloch

Schatz, du Arschloch

If you’re having girl problems

If you’re having girl problems

Don’t make me have to kill this bitch

Перевод песни

Oh, ouais, ta chanson, oh

Chérie, tu m'as demandé pourquoi je ne t'écrivais pas de chanson

Alors je me suis dit: eh bien, vous en aurez un

Tu as dit que je devrais te décrire honnêtement

Tu es génial, tu as juste du mal à le montrer

Et est-ce que nous nous disputons souvent tous les deux ?

Nan

Du moins pas quand l'un de nous dort

Tu demandes comment je te trouve, même si je ne sais pas pourquoi

J'ai pensé, des choses comme ça, tu décides

Bien sûr mes potes t'aiment bien

Ils ne viennent plus nous rendre visite

Parce que nous sommes si difficiles d'accès en bus

Et peut-être aussi parce que tu les insultes

Je me demande souvent : Comment ai-je mérité un tel bonheur ?

C'est comme les vacances d'une vie - dans la guerre civile

Je pense que je ferais mieux d'être gentil avec toi

T'es pas gros, non, ton jean est méchant

Chérie - s'il te plait s'il te plait s'il te plait ne me frappe pas

Peu importe de quoi il s'agit - ce n'était pas moi

Je jure que si tu me casses encore le nez

Alors je te quitterai - si c'est permis

Je pensais te dire ça

Chérie, connard

J'espère que tes talons hauts te frapperont au visage

Oh ouais, je déteste Grey's Anatomy

Et bien sûr tu grossis rien qu'en restant assis

Les chatons ne sont pas mignons, ils sont inutiles

Je pensais te dire ça

Chérie, connard

Et y a-t-il quelque chose qui me dérange?

je pense que non

Chérie, tu sais que je déteste m'amuser aussi

Après tout, tu veux que je m'en tienne à la musique

Pourvu que je n'écrive que des chansons sur toi

Oui, je pense que nous allons bien ensemble

J'ai peur et tu sais comment nettoyer

Et est-ce que je pense que tu es jaloux ?

Mais chérie, non, bien sûr que non

Tu dis que la confiance est la pierre angulaire

Le détective privé doit être pour ma protection

Que je n'ai pas le droit de parler à d'autres femmes, ça va

Oui, je sais, ça compte aussi pour mon vote de boîte aux lettres

Bien sûr, je peux retrouver mes amis

S'ils le mettent par écrit qu'ils ne sont pas dans les hommes

Tu te demandes pourquoi je fais encore tout ça, chérie ?

Oui, parce que j'ai peur

Et ça continue comme d'habitude

Parce que j'ai peur de te perdre, c'est-à-dire de ta réaction

Je resterai avec toi parce que c'est nul d'être seul

Et d'ailleurs, savez-vous où j'habite ?

Je pensais te dire ça

Chérie, connard

J'espère que tes talons hauts te frapperont au visage

Oh ouais, je déteste Grey's Anatomy

Et bien sûr tu grossis rien qu'en restant assis

Les chatons ne sont pas mignons, ils sont inutiles

Je pensais te dire ça

Chérie, connard

Chérie, connard

Chérie, connard

Si tu as des problèmes avec les filles

Si tu as des problèmes avec les filles

Ne m'oblige pas à tuer cette salope

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes