
Voici les paroles de la chanson : Ein Lächeln lang , artiste : Weto Avec traduction
Texte original avec traduction
Weto
Nur einen Augenblick dreh' ich mich um.
Schau zurück — seh dein Gesicht.
Ein blauer Schmetterling berührt mich sanft.
Er löscht das Licht, bleibt nur die Sicht,
Auf das kleine Fenster, die Tür zu mir.
Fast schon blind — Eisblumenhauch von Traurigkeit.
Eine Perle rinnt, bahnt sich den Weg.
Nur einen Augenblick denk ich zurück …
Ein Lächeln lang leuchtet es hell zwischen Dir und mir.
Wie Wetterleuchten: kurz und grell und vorbei!
Ein Lächeln lang dreh' ich mich um …
Und ich bin frei!
Und ich bin frei!
Ich dreh mich schweigend um und geh'.
Es zählt nur, was ich vor mir seh'!
Die letzte Glut in mir ist mein.
Ich dreh mich schweigend um und geh'.
Es zählt nur, was ich vor mir seh'!
Die letzte Glut in mir ist mein, versteh'!
Nur einen Augenblick denk ich an Dich,
Atme Dich ein, es riecht nach Winter und erinnert mich.
Dein Blick, mein Schweigen — spürst du nicht?
Was stürzte liegt in Scherben, die Brücke bricht!
Das letzte Blatt der Rose fällt.
Süßer Nebel hüllt Dich ein, entzieht Dich meiner Welt.
Zum letzten Mal seh' ich ein Stück —
Dein Traum kehrt nie zurück …
Ein Lächeln lang leuchtet es hell zwischen Dir und mir.
Wie Wetterleuchten: kurz und grell und vorbei!
Ein Lächeln lang dreh' ich mich um …
Und ich bin frei!
Und ich bin frei!
Ich dreh mich schweigend um und geh'.
Es zählt nur, was ich vor mir seh'!
Die letzte Glut in mir ist mein.
Ich dreh mich schweigend um und geh'.
Es zählt nur, was ich vor mir seh'!
Die letzte Glut in mir ist mein, versteh'!
Das letzte Blatt der Rose fällt.
Süßer Nebel hüllt Dich ein, entzieht Dich meiner Welt.
Zum letzten Mal seh' ich ein Stück —
Dein Traum kehrt nie zurück …
Ein Lächeln lang leuchtet es hell zwischen Dir und mir.
Wie Wetterleuchten: kurz und grell und vorbei!
Ein Lächeln lang dreh' ich mich um …
Und ich bin frei!
Ich bin frei!
Ich dreh mich schweigend um und geh'.
Es zählt nur, was ich vor mir seh'!
Die letzte Glut in mir ist mein.
Ich dreh mich schweigend um und geh'.
Es zählt nur, was ich vor mir seh'!
Die letzte Glut in mir ist mein, versteh'!
Je me retourne juste un instant.
Regardez en arrière - voyez votre visage.
Un papillon bleu me touche doucement.
Il éteint la lumière, il ne reste que la vue,
Sur la petite fenêtre, la porte à moi.
Presque aveugle - fleur de givre touche de tristesse.
Une perle coule, ouvre la voie.
Je repense juste un instant...
Un sourire brille de mille feux entre vous et moi.
Comme l'éclair : bref et lumineux et plus !
Je me retourne pour un sourire...
Et je suis libre !
Et je suis libre !
Je me retourne en silence et m'en vais.
Seul compte ce que je vois devant moi !
Les dernières braises en moi sont miennes.
Je me retourne en silence et m'en vais.
Seul compte ce que je vois devant moi !
La dernière lueur en moi est la mienne, comprends !
Je pense à toi juste un instant
Respirez, ça sent l'hiver et ça me rappelle.
Ton regard, mon silence - tu ne sens pas ?
Ce qui est tombé est en morceaux, le pont casse !
La dernière feuille de la rose tombe.
Un doux brouillard t'enveloppe, te retire de mon monde.
Pour la dernière fois, je vois un morceau -
Votre rêve ne reviendra jamais...
Un sourire brille de mille feux entre vous et moi.
Comme l'éclair : bref et lumineux et plus !
Je me retourne pour un sourire...
Et je suis libre !
Et je suis libre !
Je me retourne en silence et m'en vais.
Seul compte ce que je vois devant moi !
Les dernières braises en moi sont miennes.
Je me retourne en silence et m'en vais.
Seul compte ce que je vois devant moi !
La dernière lueur en moi est la mienne, comprends !
La dernière feuille de la rose tombe.
Un doux brouillard t'enveloppe, te retire de mon monde.
Pour la dernière fois, je vois un morceau -
Votre rêve ne reviendra jamais...
Un sourire brille de mille feux entre vous et moi.
Comme l'éclair : bref et lumineux et plus !
Je me retourne pour un sourire...
Et je suis libre !
Je suis libre!
Je me retourne en silence et m'en vais.
Seul compte ce que je vois devant moi !
Les dernières braises en moi sont miennes.
Je me retourne en silence et m'en vais.
Seul compte ce que je vois devant moi !
La dernière lueur en moi est la mienne, comprends !
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes