Ein Lächeln lang - Weto

Ein Lächeln lang - Weto

  • Année de sortie: 2006
  • Langue: Allemand
  • Durée: 5:19

Voici les paroles de la chanson : Ein Lächeln lang , artiste : Weto Avec traduction

Paroles : Ein Lächeln lang "

Texte original avec traduction

Ein Lächeln lang

Weto

Texte original

Nur einen Augenblick dreh' ich mich um.

Schau zurück — seh dein Gesicht.

Ein blauer Schmetterling berührt mich sanft.

Er löscht das Licht, bleibt nur die Sicht,

Auf das kleine Fenster, die Tür zu mir.

Fast schon blind — Eisblumenhauch von Traurigkeit.

Eine Perle rinnt, bahnt sich den Weg.

Nur einen Augenblick denk ich zurück …

Ein Lächeln lang leuchtet es hell zwischen Dir und mir.

Wie Wetterleuchten: kurz und grell und vorbei!

Ein Lächeln lang dreh' ich mich um …

Und ich bin frei!

Und ich bin frei!

Ich dreh mich schweigend um und geh'.

Es zählt nur, was ich vor mir seh'!

Die letzte Glut in mir ist mein.

Ich dreh mich schweigend um und geh'.

Es zählt nur, was ich vor mir seh'!

Die letzte Glut in mir ist mein, versteh'!

Nur einen Augenblick denk ich an Dich,

Atme Dich ein, es riecht nach Winter und erinnert mich.

Dein Blick, mein Schweigen — spürst du nicht?

Was stürzte liegt in Scherben, die Brücke bricht!

Das letzte Blatt der Rose fällt.

Süßer Nebel hüllt Dich ein, entzieht Dich meiner Welt.

Zum letzten Mal seh' ich ein Stück —

Dein Traum kehrt nie zurück …

Ein Lächeln lang leuchtet es hell zwischen Dir und mir.

Wie Wetterleuchten: kurz und grell und vorbei!

Ein Lächeln lang dreh' ich mich um …

Und ich bin frei!

Und ich bin frei!

Ich dreh mich schweigend um und geh'.

Es zählt nur, was ich vor mir seh'!

Die letzte Glut in mir ist mein.

Ich dreh mich schweigend um und geh'.

Es zählt nur, was ich vor mir seh'!

Die letzte Glut in mir ist mein, versteh'!

Das letzte Blatt der Rose fällt.

Süßer Nebel hüllt Dich ein, entzieht Dich meiner Welt.

Zum letzten Mal seh' ich ein Stück —

Dein Traum kehrt nie zurück …

Ein Lächeln lang leuchtet es hell zwischen Dir und mir.

Wie Wetterleuchten: kurz und grell und vorbei!

Ein Lächeln lang dreh' ich mich um …

Und ich bin frei!

Ich bin frei!

Ich dreh mich schweigend um und geh'.

Es zählt nur, was ich vor mir seh'!

Die letzte Glut in mir ist mein.

Ich dreh mich schweigend um und geh'.

Es zählt nur, was ich vor mir seh'!

Die letzte Glut in mir ist mein, versteh'!

Traduction de la chanson

Je me retourne juste un instant.

Regardez en arrière - voyez votre visage.

Un papillon bleu me touche doucement.

Il éteint la lumière, il ne reste que la vue,

Sur la petite fenêtre, la porte à moi.

Presque aveugle - fleur de givre touche de tristesse.

Une perle coule, ouvre la voie.

Je repense juste un instant...

Un sourire brille de mille feux entre vous et moi.

Comme l'éclair : bref et lumineux et plus !

Je me retourne pour un sourire...

Et je suis libre !

Et je suis libre !

Je me retourne en silence et m'en vais.

Seul compte ce que je vois devant moi !

Les dernières braises en moi sont miennes.

Je me retourne en silence et m'en vais.

Seul compte ce que je vois devant moi !

La dernière lueur en moi est la mienne, comprends !

Je pense à toi juste un instant

Respirez, ça sent l'hiver et ça me rappelle.

Ton regard, mon silence - tu ne sens pas ?

Ce qui est tombé est en morceaux, le pont casse !

La dernière feuille de la rose tombe.

Un doux brouillard t'enveloppe, te retire de mon monde.

Pour la dernière fois, je vois un morceau -

Votre rêve ne reviendra jamais...

Un sourire brille de mille feux entre vous et moi.

Comme l'éclair : bref et lumineux et plus !

Je me retourne pour un sourire...

Et je suis libre !

Et je suis libre !

Je me retourne en silence et m'en vais.

Seul compte ce que je vois devant moi !

Les dernières braises en moi sont miennes.

Je me retourne en silence et m'en vais.

Seul compte ce que je vois devant moi !

La dernière lueur en moi est la mienne, comprends !

La dernière feuille de la rose tombe.

Un doux brouillard t'enveloppe, te retire de mon monde.

Pour la dernière fois, je vois un morceau -

Votre rêve ne reviendra jamais...

Un sourire brille de mille feux entre vous et moi.

Comme l'éclair : bref et lumineux et plus !

Je me retourne pour un sourire...

Et je suis libre !

Je suis libre!

Je me retourne en silence et m'en vais.

Seul compte ce que je vois devant moi !

Les dernières braises en moi sont miennes.

Je me retourne en silence et m'en vais.

Seul compte ce que je vois devant moi !

La dernière lueur en moi est la mienne, comprends !

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes