Thousand Swords - Whispered
С переводом

Thousand Swords - Whispered

Альбом
Thousand Swords
Год
2010
Язык
`Anglais`
Длительность
453120

Voici les paroles de la chanson : Thousand Swords , artiste : Whispered Avec traduction

Paroles : Thousand Swords "

Texte original avec traduction

Thousand Swords

Whispered

Оригинальный текст

Seigi, meiyo, chuusei

Sensou, hakai, doki

Segi, meiyo, yuuki

Shini gami

Meiun

Seigi, meiyo, chuusei

Demon to others, angel to no one

Those seen him for real haven’t lived to tell

Lives by the sword, bathes in blood, seeks for trouble

It’s said «face him, hear your funeral bell»

Born after 18 moons

Stained with dishonor

Evil from birth, cast away by his parents

Oniwaka — The Devil’s Child

«Enemies shiver and flee

Though he faces armies alone»

Death through this deformed figure

«Ruins he leaves behind him, chaos he sees

To come»

Seeking one to set him free

«One by one even those calling

Him a companion disappear»

Going on until defeat

«Alone, he stands, daring to challenge even

The gods themselves»

The blood of his own

Solely smothers the flames that burn within

Year after year saw him trying

To satisfy sword’s endless hunger

Wall of blades surrounds him

One for every fallen victim

With each won sword he whispers

«Is there no one worth the wait?

Deaths countless showing proof to me

But ten by ten by ten I want to see.»

Years he stood still (a tale of 1000 swords)

Waiting for someone to lift the weight away

The last blade sacred (a tale of 1000 swords)

To define if he’s a master or a servant

Years he stood still (a tale of 1000 swords)

Waiting for someone to lift the weight away

The last blade sacred (a tale of 1000 swords)

To show if he’s to walk above gods or beneath man

Tatakai

Tatakai

Saigo

«Nightfall sets, stars revealed —

A pale shadow on the treeline

Reveals nothing about it’s master

A blade on his side, a smile in his eyes

As he approaches the wall of steel

All grows silent, time stands still

As it was foretold by the sakura’s omen»

Yuki, senmai, noken, yuki, senmai

Years he stood still (a tale of 1000 swords)

Waiting for someone to lift the weight away

The last blade sacred (a tale of 1000 swords)

To define if he’s a master or a servant

Years he stood still (a tale of 1000 swords)

Waiting for someone to take the burden away

The last blade sacred (a tale of 1000 swords)

To show if he’s to walk above gods

The last blade sacred (a tale of 1000 swords)

To show if this path sets him free

Перевод песни

Seigi, meiyo, chuusei

Sensou, hakai, doki

Segi, meiyo, yuuki

Gami Shini

Meiun

Seigi, meiyo, chuusei

Démon pour les autres, ange pour personne

Ceux qui l'ont vu pour de vrai n'ont pas vécu pour le dire

Vit par l'épée, se baigne dans le sang, cherche les ennuis

On dit "faites-lui face, écoutez votre cloche funéraire"

Né après 18 lunes

Taché de déshonneur

Maléfique de naissance, rejeté par ses parents

Oniwaka — L'enfant du diable

« Les ennemis frissonnent et s'enfuient

Bien qu'il affronte les armées seul »

La mort à travers cette figure déformée

"Des ruines qu'il laisse derrière lui, le chaos qu'il voit

Venir"

En chercher un pour le libérer

"Un par un, même ceux qui appellent

Lui un compagnon disparaît »

Jusqu'à la défaite

« Seul, il se tient debout, osant défier même

Les dieux eux-mêmes»

Le sang du sien

Étouffe uniquement les flammes qui brûlent à l'intérieur

Année après année, je l'ai vu essayer

Pour satisfaire la faim sans fin de l'épée

Un mur de lames l'entoure

Un pour chaque victime tombée

À chaque épée gagnée, il chuchote

"N'y a-t-il personne qui vaille la peine d'attendre ?

Décès innombrables me montrant la preuve

Mais dix par dix par dix, je veux voir .»

Des années où il est resté immobile (un conte de 1000 épées)

Attendre que quelqu'un soulève le poids

La dernière lame sacrée (un conte de 1000 épées)

Pour définir s'il est un maître ou un serviteur

Des années où il est resté immobile (un conte de 1000 épées)

Attendre que quelqu'un soulève le poids

La dernière lame sacrée (un conte de 1000 épées)

Pour montrer s'il doit marcher au-dessus des dieux ou sous l'homme

Tatakaï

Tatakaï

Saïgo

"Décors de la tombée de la nuit, étoiles révélées —

Une ombre pâle sur la limite des arbres

Ne révèle rien sur son maître

Une lame sur le côté, un sourire dans les yeux

Alors qu'il s'approche du mur d'acier

Tout devient silencieux, le temps s'arrête

Comme il était prédit par le présage du sakura »

Yuki, senmai, noken, yuki, senmai

Des années où il est resté immobile (un conte de 1000 épées)

Attendre que quelqu'un soulève le poids

La dernière lame sacrée (un conte de 1000 épées)

Pour définir s'il est un maître ou un serviteur

Des années où il est resté immobile (un conte de 1000 épées)

Attendre que quelqu'un enlève le fardeau

La dernière lame sacrée (un conte de 1000 épées)

Pour montrer s'il doit marcher au-dessus des dieux

La dernière lame sacrée (un conte de 1000 épées)

Pour montrer si ce chemin le libère

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes