
Voici les paroles de la chanson : Growing Up , artiste : Whodini Avec traduction
Texte original avec traduction
Whodini
It’s all just a part of growing up
Things are gonna be hard, but don’t give up
It’s all just a part of growing up
And we like to wish you all the best of luck
(Ecstasy)
Now growing up is a hell of a job
The pay is good but the work is hard
Sometimes you feel like you wanna quit
And that’s when you remember this
(Jalil)
There ain’t nothing new, under the sun
What’s you doing now’s already been done
Fifth period, I did the same as you
I used to play cards in my lunchroom too
(Ecstasy)
Now I used to cut class hanging out in the hall
I tipped my hat to the side cold playin the wall
Because smoking in school was a against the rules
So I did not smoke and I still was cool
(Jalil)
Now you get yours just like I got mine
Wanna see you there at graduation time
Fight your battles, don’t ever run
Cause you win some and then you lose some
(Ecstasy) Tell no more (?),(Jalil) Blind man’s bluff
(Ecstasy)
That’s just what it’s like when you’re growing up
(Jalil)
These games I used to play as a kid
Describe exactly the way I lived
(Ecstasy)
Run catch and kiss was a game I played
But losing you was a mistake that I made
I tried to have my cake and eat it too
I guess that’s why you did what you had to do
(Jalil)
Sometimes, you got to be down and out
Before you can understand what it’s all about
I guess really, to understand the story
You got to feel the pain as well as the glory
(Ecstasy)
And now that the shoe is on the other foot
I really don’t like the way that it looks
(Ecstasy and Jalil)
It took us a while but we understand now
That what comes around also goes around
It’s all just a part of growing up
Things are gonna be hard, but don’t give up
It’s all just a part of growing up
When you get to the point when you get fed up
(Jalil)
When I was 10, I used to say I was 12
When I turned 15 I was bad as hell
When I was18 I was hanging out freakin'
I was cool at 18 no longer a delinquent
(Ecstasy)
I used to go to clubs with fake I. D
Who you laughin' at you did the same as me
Sometimes they’d let me in
Sometimes they’d put me out
I guess that’s what growing up was all about
(Jalil)
About phases and changes and re-arranges
Growing up these days is getting dangerous
(Ecstasy)
Too many people taking not enough giving
I’m just an average man just trying to make a living
(Jalil)
And I don’t have to tell you that it’s hard as hell
But this is my life and I live it well
And when I get fed up all I do is shout
«I may be down but I’m not knocked out!»
Tout cela fait partie de la croissance
Les choses vont être difficiles, mais n'abandonnez pas
Tout cela fait partie de la croissance
Et nous vous souhaitons bonne chance
(Extase)
Maintenant, grandir est un sacré boulot
Le salaire est bon mais le travail est dur
Parfois tu as envie d'arrêter
Et c'est là que tu te souviens de ça
(Jalil)
Il n'y a rien de nouveau, sous le soleil
Ce que tu fais maintenant a déjà été fait
Cinquième période, j'ai fait comme toi
J'avais l'habitude de jouer aux cartes dans ma salle à manger aussi
(Extase)
Maintenant, j'avais l'habitude de couper les cours en train de traîner dans le couloir
J'ai incliné mon chapeau du côté froid en jouant dans le mur
Parce que fumer à l'école était contraire aux règles
Donc je n'ai pas fumé et j'étais toujours cool
(Jalil)
Maintenant, vous obtenez le vôtre comme j'ai le mien
Je veux te voir là-bas à l'heure de la remise des diplômes
Combattez vos batailles, ne courez jamais
Parce que tu en gagnes et puis tu en perds
(Extase) N'en dis pas plus (?), (Jalil) Le bluff de l'aveugle
(Extase)
C'est exactement ce que c'est quand tu grandis
(Jalil)
Ces jeux auxquels j'avais l'habitude de jouer quand j'étais enfant
Décrivez exactement comment j'ai vécu
(Extase)
Courir attraper et embrasser était un jeu auquel j'ai joué
Mais te perdre était une erreur que j'ai commise
J'ai essayé d'avoir mon gâteau et de le manger aussi
Je suppose que c'est pourquoi vous avez fait ce que vous deviez faire
(Jalil)
Parfois, tu dois être déprimé
Avant de pouvoir comprendre de quoi il s'agit
Je suppose vraiment, pour comprendre l'histoire
Tu dois ressentir la douleur ainsi que la gloire
(Extase)
Et maintenant que la chaussure est sur l'autre pied
Je n'aime vraiment pas son apparence
(Extase et Jalil)
Cela nous a pris un certain temps, mais nous comprenons maintenant
Que ce qui arrive circule aussi
Tout cela fait partie de la croissance
Les choses vont être difficiles, mais n'abandonnez pas
Tout cela fait partie de la croissance
Quand vous arrivez au point où vous en avez marre
(Jalil)
Quand j'avais 10 ans, je disais que j'avais 12 ans
Quand j'ai eu 15 ans, j'étais vraiment mauvais
Quand j'avais 18 ans, je traînais putain
J'étais cool à 18 ans, je ne suis plus un délinquant
(Extase)
J'avais l'habitude d'aller dans des clubs avec de fausses cartes d'identité. D
De qui tu te moques, tu as fait la même chose que moi
Parfois, ils me laissaient entrer
Parfois, ils me mettaient à la porte
Je suppose que c'était ça grandir
(Jalil)
À propos des phases, des modifications et des réorganisations
Grandir de nos jours devient dangereux
(Extase)
Trop de gens prennent pas assez de dons
Je suis juste un homme moyen qui essaie juste de gagner sa vie
(Jalil)
Et je n'ai pas à vous dire que c'est dur comme l'enfer
Mais c'est ma vie et je la vis bien
Et quand j'en ai marre, je ne fais que crier
"Je suis peut-être à terre mais je ne suis pas assommé !"
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes