Akrasia - Wiesel, Rotten Monkey

Akrasia - Wiesel, Rotten Monkey

  • Année de sortie: 2018
  • Langue: Allemand
  • Durée: 4:42

Voici les paroles de la chanson : Akrasia , artiste : Wiesel, Rotten Monkey Avec traduction

Paroles : Akrasia "

Texte original avec traduction

Akrasia

Wiesel, Rotten Monkey

Texte original

Ich hab' gar nicht gewusst, wie lange ich schon auf der Suche war

Länger als ich denken kann, länger als die Zeit vor der Geburt

Und länger als die Welt sich dreht, ich hab genug getan

Obwohl ich jung und kräftig bin, wird alles blass

Verläuft sich meine Spur, wie eine Schlinge um mein' Hals aus Alabaster

Wie ein Lächeln, dass die Hoffnung schwinden lässt, dass sie mich hört

Du nimmst Drogen?

Schön, jeder hat so seine Laster

Nur dass mein’s mich beschützt, während dein’s dich zerstört

Und im Mikrokosmos meines Körpers schlafen Universen

Tausendfach gefaltet, wie der Stahl in meinen Versen

Tausendfach mal tausendfach, jedes unendlich kompliziert

Und jedes einzelne ein Grab, das man nicht kennt, bis man krepiert

Ich hab' studiert und meine Zeit damit verschwendet

Ich hab' Frauen kenn’gelernt in dem Bewusstsein, dass es endet

Doch man nimmt’s halt mit und wendet alles, so wie man es braucht

Es ist 'ne Binsenweisheit, gut gemerkt, Alter, das weiß ich auch

Mal wacht man auf und spürt ein stechen in den Schultern und der Lunge

Das ist Runde zwölf und die Schönheit der Vulva auf der Zunge

Das ist abdriften ins Geistige, verliebt in Akrasia

Wer macht sich da grade klar, dass das nur 'ne Phase war?

Und wieso Imperfekt?

Die Zukunft sieht genau so aus

Als würd' das Ganze sich nicht wiederhol’n, wenn du 'ne Pause brauchst

Und wieso zweite Person?

Das gilt doch auch für mich

Heute der erste Schnee, die Narben blühen auf im Licht

Rausch und Gift, nach außen sticht die Wahrnehmung ins Leere

Dann füllst du den Raum mit Projektion und laberst was von Ehre

Das ist Unsinn, aber mach' dir mal nichts draus, ist schon in Ordnung so

Lieber 'ne gute Lüge, als ein Leben ohne Worte, yo

Zwischen Ausdehnung und Zeit senkt sich neuerdings ein Graben

Aus der Nähe wie ein Abgrund, aus der Ferne kaum zu sagen

Kaum zu seh’n, ist das ein feiner Riss in deinem Lächeln?

Ich muss geh’n, die Unschuld, die ich suche, lässt sich nicht bestechen

Wenn ich ehrlich bin, dann weiß ich nicht mal, ob sie existiert

Dreifaltigkeit war gestern, Alter, wir sind jetzt zu viert

Mein Affenkopf, meine Affenfaust

Mein Mikophon und sie, die mir den Atem raubt

Die mich verführt und sich in Zwischenwelten ficken lässt

Die mir vorkommt wie Einbildung, wenn das Gewissen stresst

Die sich verwandeln muss, selbst das Abstrakte steht ihr gut zu Gesicht,

als eine hölzerne Maske

Die Eltern auf Paste, die Kinder spiel’n am Schrottplatz

Ich bin nicht dein Freund, sicher nicht das, worauf du Bock hast

Und dein Ego hängt seit Jahren fest im Sumpf, doch es schreit noch

Guck mich an, Bro, ich bin personifiziertes Kairos

Das man nicht kennt, bis man krepiert

Das man nicht kennt, bis man krepiert

Traduction de la chanson

Je n'avais aucune idée depuis combien de temps j'avais cherché

Plus longtemps que je ne m'en souviens, plus longtemps que le temps avant la naissance

Et plus longtemps que le monde tourne, j'en ai assez fait

Bien que je sois jeune et fort, tout pâlit

Ma piste se perd, comme un nœud coulant autour de mon cou d'albâtre

Comme un sourire qui diminue l'espoir qu'elle m'entende

Êtes-vous drogué?

Bravo, chacun a ses vices

Seul le mien me protège tandis que le tien te détruit

Et les univers dorment dans le microcosme de mon corps

Mille fois plié, comme l'acier de mes vers

Mille fois mille fois, chacune infiniment compliquée

Et chacun une tombe que tu ne connais pas jusqu'à ta mort

J'ai étudié et j'ai perdu mon temps avec ça

J'ai rencontré des femmes sachant que ça finirait

Mais tu l'emportes avec toi et tu tournes tout comme tu en as besoin

C'est un truisme, bien remarqué, mec, je le sais aussi

Parfois, vous vous réveillez et ressentez une douleur lancinante dans les épaules et les poumons

C'est le tour douze et la beauté de la vulve sur la langue

C'est une dérive spirituelle, amoureux d'Akrasia

Qui vient de se rendre compte que ce n'était qu'une phase ?

Et pourquoi imparfait ?

L'avenir ressemble exactement à ça

Comme si tout ne se répétait pas quand tu as besoin d'une pause

Et pourquoi la deuxième personne ?

Cela s'applique aussi à moi

Aujourd'hui la première neige, les cicatrices fleurissent à la lumière

Intoxication et poison, la perception extérieure est vide

Ensuite, vous remplissez la pièce de projections et bavardez sur l'honneur

C'est n'importe quoi, mais ne t'en fais pas, ça va comme ça

Mieux vaut un bon mensonge qu'une vie sans mots, yo

Un gouffre s'est récemment creusé entre l'étendue et le temps

De près comme un abîme, de loin c'est difficile à dire

Difficile à voir, est-ce une fine fissure dans votre sourire ?

Je dois y aller, l'innocence que je recherche ne peut pas être soudoyée

Pour être honnête, je ne sais même pas si ça existe

Trinity c'était hier mec, on est quatre maintenant

Ma tête de singe, mon poing de singe

Mon micro et elle me coupe le souffle

Qui me séduit et se laisse baiser dans des mondes intermédiaires

Qui me semble être de l'imagination quand la conscience est stressée

Qui a besoin de se transformer, même l'abstrait lui va bien au visage,

comme un masque en bois

Les parents sur Paste, les enfants jouent à la casse

Je ne suis pas ton ami, certainement pas ce pour quoi tu es d'humeur

Et ton ego est coincé dans le marais depuis des années, mais il crie toujours

Regarde-moi frère, je suis Kairos personnifié

Que tu ne sais pas jusqu'à ta mort

Que tu ne sais pas jusqu'à ta mort

Autres chansons de l'artiste :

1

Gänsehaut

Wiesel, Prezident • 2018

2

Halb so wild

Wiesel, Prezident • 2018

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes