Mai Dire Mai (La Locura) - Willie Peyote
С переводом

Mai Dire Mai (La Locura) - Willie Peyote

Год
2021
Язык
`italien`
Длительность
208640

Voici les paroles de la chanson : Mai Dire Mai (La Locura) , artiste : Willie Peyote Avec traduction

Paroles : Mai Dire Mai (La Locura) "

Texte original avec traduction

Mai Dire Mai (La Locura)

Willie Peyote

Оригинальный текст

Ora che sanno che questo è il trend

Tutti 'sti rapper c’hanno la band

Anche quando parlano, l’autotune

Tutti in costume come gli X-Men

Gridi allo scandalo, sembrano Marilyn Manson nel 2020

Nuovi punk vecchi adolescenti

Tingo i capelli e sto al passo coi tempi

C'è il coatto che parla alla pancia

Ma l’intellettuale è più snob

In base al tuo pubblico scegliti un bel personaggio

L’Italia è una grande sit-com

'Sta roba che cinque anni fa era già vecchia

Ora sembra avanguardia e la chiamano It-pop

Le major ti fanno un contratto

Se azzecchi il balletto e fai boom su TikTok

Siamo giovani affamati, siamo schiavi dell’hype

Non si vendono più i dischi, tanto c'è Spotify

Riapriamo gli stadi ma non teatri né live

Magari faccio due palleggi, mai dire mai

Siamo giovani affermati, siamo schiavi dell’hype

Non ti servono i programmi se il consenso ce l’hai

Riapriamo gli stadi ma non teatri né live

Magari faccio due palleggi, mai dire mai

Mai dire mai, mai dire mai

Mai dire, mai dire, mai dire, mai dire mai

Ora che sanno che questo è il trend

Tutti che vendono il culo a un brand

Tutti 'sti bomber non fanno goal

Ma tanto ora conta se fanno il cash

Pompano il trash in nome del LOL

E poi vi stupite degli Exit poll?

Vince la merda se a forza di ridere

Riesce a sembrare credibile

Cosa ci vuole a decidere

«Tutta 'sta roba c’ha rotto i coglioni?»

Questi piazzisti, impostori e cialtroni

A me fanno schifo, 'sti cazzi i milioni

«Le brutte intenzioni…"che succede? Mi sono sbagliato

Non ho capito in che modo twerkare

Vuol dire lottare contro il patriarcato

Siamo giovani affamati, siamo schiavi dell’hype

Non si vendono più i dischi, tanto c'è Spotify

Riapriamo gli stadi ma non teatri né live

Magari faccio due palleggi, mai dire mai

Siamo giovani affermati, siamo schiavi dell’hype

Non ti servono i programmi se il consenso ce l’hai

Riapriamo gli stadi ma non teatri né live

Magari faccio due palleggi, mai dire mai

(Mai dire mai) Non so se mi pieg, o non so se mi spezzo

(Mai dire mai) Non so se mi spiego, dipende dal prezzo

(Mai dire mai) Lo chiami futuro ma è solo progresso

(Mai dire mai) Sembra il Medioevo più smart e più fashion

(Mai dire mai) Se è vero che il fine giustifica il mezzo

(Mai dire mai) Non dico il buongusto ma almeno il buonsenso

(Mai dire mai) Ho visto di meglio, ho fatto di peggio

(Mai dire mai) Ecco, tu di' un’altra palla, se riesco palleggio

Siamo giovani affamati, siamo schiavi dell’hype

Non si vendono più i dischi, tanto c'è Spotify

Riapriamo gli stadi ma non teatri né live

Magari faccio due palleggi, mai dire mai

Siamo giovani affermati, siamo schiavi dell’hype

Non ti servono i programmi se il consenso ce l’hai

Riapriamo gli stadi ma non teatri né live

Magari faccio due palleggi, mai dire mai

Mai dire mai, mai dire mai

Mai dire, mai dire, mai dire, mai dire mai

Mai dire mai, mai dire mai

Mai dire, mai dire, mai dire, mai dire mai

Перевод песни

Maintenant qu'ils savent que c'est la tendance

Tous ces rappeurs ont le groupe

Même quand ils parlent, autotune

Tous en costume comme les X-Men

Criant au scandale, ils sonnent comme Marilyn Manson en 2020

Nouveaux vieux adolescents punk

Je teins mes cheveux et je suis en phase avec le temps

Il y a le forçat qui parle au ventre

Mais l'intellectuel est plus snob

En fonction de votre public, choisissez un personnage sympa

L'Italie est une grande sitcom

'Ce truc était déjà vieux il y a cinq ans

Maintenant ça a l'air avant-gardiste et ils l'appellent It-pop

Les majors te font un contrat

Si vous frappez le ballet et boum sur TikTok

Nous sommes des jeunes affamés, nous sommes esclaves du battage médiatique

Les disques ne se vendent plus, tant Spotify l'est

On rouvre les stades mais ni les théâtres ni les spectacles vivants

Peut-être que je fais deux dribbles, ne jamais dire jamais

Nous sommes des jeunes qui réussissent, nous sommes esclaves du battage médiatique

Vous n'avez pas besoin des programmes si vous avez le consentement

On rouvre les stades mais ni les théâtres ni les spectacles vivants

Peut-être que je fais deux dribbles, ne jamais dire jamais

Ne jamais dire jamais, ne jamais dire jamais

Ne jamais dire, ne jamais dire, ne jamais dire, ne jamais dire jamais

Maintenant qu'ils savent que c'est la tendance

Tous ceux qui vendent leurs culs à une marque

Tous ces attaquants ne marquent pas

Mais maintenant, ça compte beaucoup s'ils gagnent de l'argent

Ils pompent les ordures au nom de LOL

Et puis êtes-vous surpris par les sondages Exit ?

La merde gagne si à force de rire

Parvient à paraître crédible

Que faut-il pour décider

« Est-ce que tout ça nous a cassé les couilles ?

Ces rabatteurs, imposteurs et scélérats

Pour moi, ils sucent, 'ces bites les millions

"Mauvaises intentions..." Que se passe-t-il ?

j'ai pas compris comment twerker

C'est lutter contre le patriarcat

Nous sommes des jeunes affamés, nous sommes esclaves du battage médiatique

Les disques ne se vendent plus, tant Spotify l'est

On rouvre les stades mais ni les théâtres ni les spectacles vivants

Peut-être que je fais deux dribbles, ne jamais dire jamais

Nous sommes des jeunes qui réussissent, nous sommes esclaves du battage médiatique

Vous n'avez pas besoin des programmes si vous avez le consentement

On rouvre les stades mais ni les théâtres ni les spectacles vivants

Peut-être que je fais deux dribbles, ne jamais dire jamais

(Ne jamais dire jamais) Je ne sais pas si je plie, ou je ne sais pas si je casse

(Ne jamais dire jamais) Je ne sais pas si tu vois ce que je veux dire, ça dépend du prix

(Ne jamais dire jamais) Tu l'appelles futur mais c'est juste un progrès

(Ne jamais dire jamais) Il semble que le Moyen Âge le plus intelligent et le plus à la mode

(Ne jamais dire jamais) S'il est vrai que la fin justifie les moyens

(Ne jamais dire jamais) Je ne parle pas de bon goût mais au moins de bon sens

(Ne jamais dire jamais) J'ai vu mieux, j'ai fait pire

(Ne jamais dire jamais) Ici, tu dis une autre balle, si je peux dribbler

Nous sommes des jeunes affamés, nous sommes esclaves du battage médiatique

Les disques ne se vendent plus, tant Spotify l'est

On rouvre les stades mais ni les théâtres ni les spectacles vivants

Peut-être que je fais deux dribbles, ne jamais dire jamais

Nous sommes des jeunes qui réussissent, nous sommes esclaves du battage médiatique

Vous n'avez pas besoin des programmes si vous avez le consentement

On rouvre les stades mais ni les théâtres ni les spectacles vivants

Peut-être que je fais deux dribbles, ne jamais dire jamais

Ne jamais dire jamais, ne jamais dire jamais

Ne jamais dire, ne jamais dire, ne jamais dire, ne jamais dire jamais

Ne jamais dire jamais, ne jamais dire jamais

Ne jamais dire, ne jamais dire, ne jamais dire, ne jamais dire jamais

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes