Voici les paroles de la chanson : Don't Take Me Down , artiste : Wilson Phillips Avec traduction
Texte original avec traduction
Wilson Phillips
'I love you girl' that’s what you used to say
And that no one would ever take it away
I gave you all I had inside, baby it’s alright
But then you took the love right from my heart
It’s funny how things so strong can fall apart
I gave you all I had inside, baby it’s alright, ooh
One day you’ll wear out the lines you always use
Why do you say that you’ll change when you never do?
I’ve always found a reason to let it slide… baby not this time.
Ooh, because I know where you’re going from here
(Don't take me down with you)
Don’t take me down (take me down with you…)
'Cause I don’t need no one and no one’s ever gonna bring me down.
Don’t take me down (Don't take me down with you…)
And I don’t need no one and no one’s ever gonna bring me down.
You had someone;
you had me to love.
Why do we put up all these fronts?
There’s something about the way that you loved me once.
And why, why is it wrong to want it back again?
Oh no… one day you’ll wear out the lines you always use
Why do you say that you’ll change when you never do?
I’ve always found a reason to let it slide… baby not this time.
Ooh, because I know where you’re going from here
(Don't take me down with you)
Too many times, I’ve realized the truth
(don't take me down, don’t take me down)
Too many times…
I’ve seen enough, I’ve seen it enough to know
This time you’re not, you’re not gonna take me down
Down, down, down, down … yeah
'Je t'aime chérie' c'est ce que tu disais
Et que personne ne l'enlèverait jamais
Je t'ai donné tout ce que j'avais à l'intérieur, bébé ça va
Mais ensuite tu as pris l'amour de mon cœur
C'est drôle comme des choses si fortes peuvent s'effondrer
Je t'ai donné tout ce que j'avais à l'intérieur, bébé ça va, ooh
Un jour tu useras les lignes que tu utilises toujours
Pourquoi dites-vous que vous changerez alors que vous ne le faites jamais ?
J'ai toujours trouvé une raison de laisser passer … bébé, pas cette fois.
Ooh, parce que je sais où tu veux en venir
(Ne m'emmène pas avec toi)
Ne m'abats pas (emmène-moi avec toi...)
Parce que je n'ai besoin de personne et personne ne me fera jamais tomber.
Ne m'abats pas (Ne m'abats pas avec toi...)
Et je n'ai besoin de personne et personne ne me fera jamais tomber.
Vous aviez quelqu'un;
tu m'avais à aimer.
Pourquoi mettons-nous tous ces fronts ?
Il y a quelque chose dans la façon dont tu m'as aimé une fois.
Et pourquoi, pourquoi est-ce mal de vouloir qu'il revienne ?
Oh non ... un jour, vous userez les lignes que vous utilisez toujours
Pourquoi dites-vous que vous changerez alors que vous ne le faites jamais ?
J'ai toujours trouvé une raison de laisser passer … bébé, pas cette fois.
Ooh, parce que je sais où tu veux en venir
(Ne m'emmène pas avec toi)
Trop de fois, j'ai réalisé la vérité
(ne me fais pas tomber, ne me fais pas tomber)
Trop de fois…
J'en ai assez vu, j'en ai assez vu pour savoir
Cette fois tu n'es pas, tu ne vas pas me faire tomber
Bas, bas, bas, bas... ouais
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes