Songs Of Colored Love - Winterplay
С переводом

Songs Of Colored Love - Winterplay

Альбом
Songs Of Colored Love
Год
2010
Язык
`Anglais`
Длительность
253410

Voici les paroles de la chanson : Songs Of Colored Love , artiste : Winterplay Avec traduction

Paroles : Songs Of Colored Love "

Texte original avec traduction

Songs Of Colored Love

Winterplay

Оригинальный текст

It was in Burma, June of 1960 so it was

Dimmed light tavern, the smoke from teak wood making its way to us

As you walked away, leaving trails of questions in my mind no answers found

The music from sandaya, whispering songs of colored love

The songs of love, hide my sorrows blinding my need for answers

No where to hide my feelings, the teardrops fill all my heart

The songs of love, take my sorrows spreading on Bay of Bengal

The songs of colored love that plays into the night, erases my past

Sensations struggling, like a hurricane, it came and went away

That day on rainy June, you left me, deserted my heart

So much for crying, squeeze my soulless heart and you won’t find a drop of tear

Music from sandaya, whispering songs of colored love

The songs of love, hide my sorrows blinding my need for answers

No where to hide my feelings, the teardrops fill all my heart

The songs of love, take my sorrows spreading on Bay of Bengal

The songs of colored love that plays into the night, erases my past

The songs of love, hide my sorrows blinding the love that you and I had

No where to hide my feelings, teardrops fill my heart

The songs of love, take my sorrows and spread it on the Bay of Bengal

The songs of colored love that plays into the night, erases my past

Перевод песни

C'était en Birmanie, en juin 1960, donc c'était

Taverne à lumière tamisée, la fumée du bois de teck se dirige vers nous

Alors que vous vous éloigniez, laissant des traînées de questions dans mon esprit, aucune réponse n'a été trouvée

La musique de sandaya, chuchotant des chansons d'amour coloré

Les chansons d'amour, cachent mes chagrins aveuglant mon besoin de réponses

Nulle part où cacher mes sentiments, les larmes remplissent tout mon cœur

Les chansons d'amour, prends mes peines se répandant sur la baie du Bengale

Les chansons d'amour colorées qui jouent dans la nuit, effacent mon passé

Sensations en difficulté, comme un ouragan, ça va et vient

Ce jour de juin pluvieux, tu m'as quitté, abandonné mon cœur

Autant pleurer, serrez mon cœur sans âme et vous ne trouverez pas une goutte de larme

Musique de sandaya, chuchotant des chansons d'amour coloré

Les chansons d'amour, cachent mes chagrins aveuglant mon besoin de réponses

Nulle part où cacher mes sentiments, les larmes remplissent tout mon cœur

Les chansons d'amour, prends mes peines se répandant sur la baie du Bengale

Les chansons d'amour colorées qui jouent dans la nuit, effacent mon passé

Les chansons d'amour, cachent mes chagrins aveuglant l'amour que toi et moi avions

Nulle part où cacher mes sentiments, les larmes remplissent mon cœur

Les chansons d'amour, prends mes peines et répands-les sur la baie du Bengale

Les chansons d'amour colorées qui jouent dans la nuit, effacent mon passé

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes