Voici les paroles de la chanson : Pink Flag , artiste : Wire Avec traduction
Texte original avec traduction
Wire
I was sold up the river to the red slave trade
The stores were gathered, the plans were laid
Synchronised watches at 18:05
How many dead or alive in 1955?
The pink flag was screaming, bugle boys sucked and blew
No time for confessions, orders given
Books were cooked on the 4th of the 3rd
How many seen or heard on the 12th of the 3rd?
How many dead or alive?
(How many?)
How many dead or alive?
(How many?)
How many dead or alive?
(How many?)
How many dead or alive?
(How many? How many?)
How many?
How many?
How many?
How many?
How many?
How many?
How many?
How many?
How many?
How many?
How many?
How many?
How many?
How many?
How many?
How many?
How many?!
How many?!
How many?!
How many?!
How many?!
How many?!
How many?!
How many?!
Yeah!
J'ai été vendu en amont de la rivière à la traite des esclaves rouges
Les magasins ont été rassemblés, les plans ont été posés
Montres synchronisées à 18h05
Combien de morts ou de vivants en 1955 ?
Le drapeau rose hurlait, les clairons aspiraient et soufflaient
Pas de temps pour les aveux, les ordres donnés
Les livres ont été cuits le 4 du 3
Combien ont vu ou entendu le 12 du 3 ?
Combien de morts ou vivants ?
(Combien?)
Combien de morts ou vivants ?
(Combien?)
Combien de morts ou vivants ?
(Combien?)
Combien de morts ou vivants ?
(Combien ? Combien ?)
Combien?
Combien?
Combien?
Combien?
Combien?
Combien?
Combien?
Combien?
Combien?
Combien?
Combien?
Combien?
Combien?
Combien?
Combien?
Combien?
Combien?!
Combien?!
Combien?!
Combien?!
Combien?!
Combien?!
Combien?!
Combien?!
Ouais!
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes