
Voici les paroles de la chanson : Minus Sixty One , artiste : Woodkid Avec traduction
Texte original avec traduction
Woodkid
Minus sixty-one
Have I every really loved someone?
Do I deserve what I've got?
Now the grid system's turned into traps
And the fear's switching sides
I own a million dollars worth of stock
But I still don't sleep at night
What is it that I've become?
Minus sixty-one
Now the water level rises high
In my cold paradise
Where men sit in circles and talk numbers
I never really liked
The way they think of life
As some kind of gamble
And watch the city drown
Where is it that I belong?
(Uchū tengoku ka? Uchū tengoku ka?)
(Uchū tengoku ka? Uchū tengoku ka?)
[?]
Minus sixty-one
Now the wind cuts the lips like a knife
And the sun is out of sight
I see the world I build lose at trial
What is left and what is right
I made the worst mistake one can make
Pretended and playing blind
What is it I'm trying to find?
(Uchū tengoku ka?)
Kodokuna (Uchū tengoku ka?)
Kodokuna (Uchū tengoku ka?)
Kodokuna (Uchū tengoku ka?)
San, shi,-jū go, go,-jū ni,-jū,-san-jū
Ni jū, ni jū kyū-san, ni jū go, go
Shi,-san-jū,-san, ni jū go, go,-san
San-jū,-san-san, shi, go,-san-jū,-jū
Ni jū go, go, shi,-san-jū, ni jū go
Go,-san,-san, shi,-jū go, go,-jū ni,-jū,-san-jū
Ni jū, shi,-san, ni jū go, go, shi,-san-jū,-san
Ni jū go, go,-san,-san, shi,ji yū go
Go,-jū ni,-jū,-san-jū, ni jū, shi,-san
Ni jū go, go, shi,-san-jū,-san, ni jū go, go,-san
Moins soixante et un
Ai-je vraiment aimé quelqu'un ?
Est-ce que je mérite ce que j'ai ?
Maintenant, le système de grille s'est transformé en pièges
Et la peur change de camp
Je possède un million de dollars d'actions
Mais je ne dors toujours pas la nuit
Qu'est-ce que je suis devenu ?
Moins soixante et un
Maintenant le niveau de l'eau monte haut
Dans mon paradis froid
Où les hommes sont assis en cercle et parlent des chiffres
Je n'ai jamais vraiment aimé
La façon dont ils pensent la vie
Comme une sorte de pari
Et regarde la ville se noyer
Où est-ce que j'appartiens?
(Uchū tengoku ka ? Uchū tengoku ka ?)
(Uchū tengoku ka ? Uchū tengoku ka ?)
[?]
Moins soixante et un
Maintenant le vent coupe les lèvres comme un couteau
Et le soleil est hors de vue
Je vois le monde que je construis perdre au procès
Ce qui reste et ce qui est juste
J'ai fait la pire erreur qu'on puisse faire
Faire semblant et jouer à l'aveugle
Qu'est-ce que j'essaye de trouver ?
(Uchu tengoku ka?)
Kodokuna (Uchu tengoku ka?)
Kodokuna (Uchu tengoku ka?)
Kodokuna (Uchu tengoku ka?)
San, shi,-jū go, go,-jū ni,-jū,-san-jū
Ni jū, ni jū kyū-san, ni jū go, go
Shi,-san-ju,-san, ni jû go, go,-san
San-ju,-san-san, shi, aller,-san-ju,-ju
Ni jū go, go, shi,-san-jū, ni jū go
Go,-san,-san, shi,-jū go, go,-jū ni,-jū,-san-jū
Ni jū, shi,-san, ni jū aller, aller, shi,-san-jū,-san
Ni jū go, go,-san,-san, shi, ji yū go
Go,-jū ni,-jū,-san-jū, ni jū, shi,-san
Ni jū go, go, shi,-san-jū,-san, ni jū go, go,-san
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes