Voici les paroles de la chanson : Can I Get a... (In2lude) , artiste : WSTRN Avec traduction
Texte original avec traduction
WSTRN
Yeah, I don’t want no drama in my life
I … to shine, yeah…
Ring it back, ring it back
— Yo!
— Yo wagwan, what’s happenin'?
— Wagwan cuz, what’s happenin'?
— … Saulene.
— Who's that, who?
— It's Saulene.
— Oh, what’s happenin'?
— I … I’ve been tryin' to get a hold of you for ages.
— Yeah yeah, I’ve got a new number still.
— I see you’re doin' your thing, love your new single by the way.
— Thank you, thank you, thank you …
— Yeah man?
— … bruv you feel it?
— Ah yeah!
— … look like … couple hundred …
— Couple hundred, yeah?
— Yeah, yeah yeah.
Couple hundred.
But let me first tell you what …
— … you know I’m in A&R now right?
— I heard, you know, I actually heard.
— Yeah I’ve got a few hires, they’re all doin' bits.
There’s one in particular
that I want you to get in with him?
— Okay?
— He's kind of, uh, I want you to kind like a … like Afro … kind of …
kind of vibe.
— Yeah, hah.
— Just when you’re free, I mean when are you free?
— One sec, one sec, one sec, one sec, one sec, one sec- Hello.
— Hi, you alright?
— What's happenin', what’s happenin'.
— Why d’you you sound like that?
— Sound like what?
— Like- I’ve called you to see how you are, and you’re not like, I don’t know,
you’re bein' weird.
— Hmpf, what?
I just answer the ph- what you talkin' about?
— Um, you know what it is, yeah;
to be honest right now I’m just workin' on the
project with Louis and just tryna finish off the music and get this up-
— Oh come on Haile man, it’s me, it’s Saulena Olsen man!
— Nah look- Yeah- Yeah nah I hear that, a hundred percent, but it’s obviously,
you know what I’m sayin', it’s the priorities right now.
I’m not sayin' I’m
not gonna do it, but- in due time, when the time’s right, you hear me?
— A- alright, alright Haile.
Alright … well just let me know.
Erm,
just let me know now.
— Yeah.
— Yo.
— Yo … wagwan my brudda?
— What's goin' on man?
— What you sayin', what you sayin'?
— It's dead, literally just in the roof about to record some- music still.
— Ah yeah?
— Mmh-hm.
— So what’s all of that sayin', I see you doin' your ting, G.
— Come on, come one, come on-
— Yeah.
— Summer's, summer’s almost done so I’ve gotta catch that with the last one,
you get me?
— I hear that.
Alright but hear what I’m sayin';
… do this music ting cuz,
like, you… you feel me?
Like my people know your people, you get me,
I’m just tryna get a little feature cuz, what you… (what you…)
Ouais, je ne veux pas de drame dans ma vie
Je… briller, ouais…
Rappelle-le, rappelle-le
— Yo !
— Yo wagwan, que se passe-t-il ?
- Wagwan parce que, que se passe-t-il ?
— … Saulène.
— Qui est-ce, qui ?
— C'est Saulène.
— Oh, que se passe-t-il ?
— Je… j'essaie de vous joindre depuis des lustres.
— Ouais ouais, j'ai encore un nouveau numéro.
- Je vois que tu fais ton truc, j'adore ton nouveau single au fait.
- Merci merci merci …
- Oui mon gars?
— … bruv tu le sens ?
- Ah ouais!
— … ressembler à… quelques centaines…
— Quelques centaines, ouais ?
- Ouais ouais ouais.
Quelques centaines.
Mais permettez-moi d'abord de vous dire ce que...
— … tu sais que je suis dans A&R maintenant, n'est-ce pas ?
— J'ai entendu, vous savez, j'ai en fait entendu.
— Oui, j'ai quelques recrues, ils font tous des choses.
Il y en a un en particulier
que je veux que tu entres avec lui ?
- D'accord?
— Il est un peu, euh, je veux que tu sois comme un… comme Afro… un peu…
genre d'ambiance.
— Ouais, ha.
— Juste quand tu es libre, je veux dire quand es-tu libre ?
— Une seconde, une seconde, une seconde, une seconde, une seconde, une seconde- Bonjour.
— Salut, ça va ?
— Qu'est-ce qui se passe, qu'est-ce qui se passe.
— Pourquoi parles-tu comme ça ?
- Sembler à quoi ?
— Comme- je t'ai appelé pour savoir comment tu vas, et tu n'es pas comme, je ne sais pas,
tu es bizarre.
— Hmpf, quoi ?
Je réponds juste au ph- de quoi tu parles ?
- Euh, tu sais ce que c'est, ouais ;
pour être honnête en ce moment, je travaille juste sur le
projet avec Louis et j'essaie juste de terminer la musique et de mettre ça en place-
- Oh allez Haile mec, c'est moi, c'est Saulena Olsen mec !
- Nah regarde- Ouais- Ouais non j'entends ça, à cent pour cent, mais c'est évidemment,
vous savez ce que je dis, ce sont les priorités en ce moment.
Je ne dis pas que je suis
Je ne vais pas le faire, mais- en temps voulu, quand le moment sera venu, tu m'entends ?
- A- d'accord, d'accord Haile.
D'accord… eh bien, faites-le moi savoir.
Euh,
faites-le moi savoir maintenant.
- Ouais.
- Oui.
— Yo… wagwan mon brudda ?
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Qu'est-ce que tu dis, qu'est-ce que tu dis ?
— C'est mort, littéralement juste dans le toit sur le point d'enregistrer encore de la musique.
- Ah ouais?
- Mmh-hm.
- Alors, qu'est-ce que tout cela dit, je vois que tu fais ton truc, G.
- Allez, venez un, allez-
- Ouais.
— L'été, l'été est presque terminé donc je dois attraper ça avec le dernier,
tu m'as eu?
- J'entends ça.
D'accord, mais écoutez ce que je dis ;
… fais cette musique parce que,
comme, tu… tu me sens?
Comme mon peuple connaît ton peuple, tu me comprends,
J'essaie juste d'obtenir une petite fonctionnalité parce que, ce que vous… (ce que vous...)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes