
Voici les paroles de la chanson : Damy Radę , artiste : Wwo Avec traduction
Texte original avec traduction
Wwo
refrain:
Pomimo cudzej zawiści…
Chuj na to kładę, bo i tak damy rade razem.
…Dużej nienawiści…
Chuj na to kładę, bo i tak damy rade razem.
Pomimo cudzej zawiści, dużej nienawiści…
Chuj na to kładę, bo i tak damy rade razem, z lojalnym składem damy radę…
Wszyscy tu…
Damy rade!
Ej, czy ty też wyrównujesz do dołu?
Za mądry dla ciebie, kto mądrzejszy od
ogółu matołów?
Za bogaty ten, kto bogatszy niż ty?
Ludzie zachowują się jak
ogrodnika psy.
Ej, czy równasz w dół?
Skoro tobie brak, to niech też braknie mu?
Brak mi słów na takie podejście -zawiść, zazdrość, zamiast starać się mieć
więcej, tylko myślisz żeby inni mieli mniej… Ej, śmiej się, śmiej,
zobaczysz jednak, twój śmiech urwie się jak hejnał.
Niech myśl jedna ogarnie
tu wszystkie umysły…
Damy rade!
Złożę dwie Wiktorie, lewa na górze.
To, że damy rade, to leży w naszej naturze,
zapomniałeś już, że nie mieliśmy nic nie tak dawno?
Z grupą lojalną,
przeciw nam całe bagno.
Dziś nie przestaniemy iść, dumnie żyć.
Wierzę,
że ty też możesz przejść przez wyjątkowe okoliczności…
I dać radę!
refrain
s'abstenir:
Malgré l'envie de quelqu'un d'autre...
Je le mets, parce qu'on peut le faire ensemble de toute façon.
... beaucoup de haine ...
Je le mets, parce qu'on peut le faire ensemble de toute façon.
Malgré l'envie de quelqu'un d'autre, beaucoup de haine...
Je le mets, parce qu'on peut le faire quand même, avec une équipe fidèle on peut le faire...
Tout le monde ici...
On peut le faire!
Hey, alignez-vous aussi le bas ?
Trop intelligent pour toi, qui est plus intelligent que
le général de matołów?
Un trop riche qui est plus riche que toi ?
Les gens agissent comme
chiens de jardinier.
Hey, tu baisses de niveau ?
Si vous manquez, laissez-le être aussi?
Je n'ai pas de mots pour cette approche - envie, jalousie, au lieu d'essayer d'avoir
plus, tu penses juste que les autres en auraient moins ... Hey, ris, ris,
mais tu verras, ton rire s'arrêtera comme un appel de clairon.
Laisse une pensée prendre le dessus
tous les esprits ici...
On peut le faire!
Je vais plier deux Wiktories, à gauche en haut.
C'est dans notre nature que nous puissions le faire,
As-tu oublié que nous n'avions rien il y a si longtemps ?
Avec un groupe fidèle,
tout le marais contre nous.
Aujourd'hui nous n'arrêterons pas d'aller vivre fièrement.
Je crois,
que toi aussi tu peux traverser des circonstances exceptionnelles...
Et faisons-le !
s'abstenir
Wwo • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes