
Voici les paroles de la chanson : Intoxícame , artiste : Xenon Avec traduction
Texte original avec traduction
Xenon
Si, si, si
El sonido que se esconde tras unas cuantas líneas
Y si esperas un perdón, perdóname tú a mí por no hacerlo
Que no estoy cuerdo
Pero mejor estar así que amordazado con tus cuerdas
Nadie ama sus cadenas aunque estén hechas de oro puro
Intoxícame
Demuestro lo que siento viviendo entre emociones
Haz conmigo lo que Sabina con sus canciones
Somos pasiones caminando por la calle
Me escribí esta canción a falta de escribirme alguien
Soñé con rabia y rabié de sueños
Alcanzamos lo que nos cuesta cuanto menos lo esperemos
Somos un cielo de verano que se estrella
El cometa que se acerca, el corazón de quien nos piensa
Una de dos: o el mundo está cambiando
O yo cambio este mundo, me da igual cuál son las reglas
Me vi hundido, desesperado y sin un duro
Usé conjuros, la magia es pasajera
Cuídate más y ódiate menos
La vida es complicada o por lo menos eso nos dijeron
Yo soy quien dice lo que piensa y lo que siente
Las serpientes mudan de piel y están presentes siempre
Quiereme fuerte, que pa' débil estoy yo
El sonido de mi voz está hecho para tu nombre
Que escribiendo se elimina el dolor
Y el color de este paisaje se esconde tras esta cumbre
Fuera la herrumbre, y arrumbe de este ser
Tras esta piel hay dolor del que se rompe
Quiero vivir y dar placer
Sólo es ayer, el presente, un futuro que se note
Al menos los problemas van y vienen
Rimas inertes, es amor de adolescente
Pisando fuerte, este suelo no compensa
Levantar cabeza hoy demuestra fortaleza
Quitar la máscara y quitar los pelos
Seremos lo que fuimos cuando dejemos de serlo
Añoro lo que duele y es costumbre este dilema
Al final pillas cariño a los problemas
Joder, Rubén, no estás hecho pa’l tumulto
Paren este tren, yo me bajo de este mundo
Quiero un segundo para mí y para mi tiempo
Un segundo pa' pensar en qué hago mal y qué hago bueno
Es más bonito ver la vida de la mano
Por eso me la di y confié en lo que hago
Tus excusas son más grandes que tus tetas
Las dos igual de falsas, imagínate el dilema
Vendrán más tías, más daños, más letras
Más canciones que describan, más sexo del que te llena
Sudaría y no por pena
Por sacarme este veneno que a todos mata y os envenena
Estoy en deuda y parece imperceptible
Nos empeñamos en olvidar y olvidar es imposible
El amor y sus salidas
Heridas que cicatrizan, te encariñan y eso es malo
Escribiendo en mi cuaderno como oda a la poesía
Di amor y di mi vida
Quiero tu mira homicida del que salta
Ser el barco que navega y se pierde en mar alta
A grandes rasgos (a grandes rasgos)
Quiero ser yo un corazón que no haga daño
¿Y si probamos a querernos menos y mejor?
Estoy seguro de que será diferente
(Grito por necesidad)
(Hora de volver a reír)
(Tengo un cometido que cumplir y sueños que alcanzar)
(Estoy flotando)
(Poder dormir y despertar fluyendo en la base)
Oui oui oui
Le son qui se cache derrière quelques lignes
Et si tu attends un pardon, tu me pardonnes de ne pas l'avoir fait
que je ne suis pas sain d'esprit
Mais mieux vaut être comme ça que bâillonné avec tes cordes
Personne n'aime leurs chaînes même si elles sont en or pur
enivre moi
Je montre ce que je ressens en vivant entre les émotions
Fais de moi ce que Sabina avec ses chansons
Nous sommes des passions marchant dans la rue
J'ai écrit cette chanson faute de quelqu'un qui m'écrive
J'ai rêvé de rage et de rage de rêves
Nous réalisons ce qu'il nous en coûte le moins nous l'attendons
Nous sommes un ciel d'été qui s'écrase
La comète qui approche, le cœur de ceux qui pensent à nous
Un de deux : soit le monde change
Ou je change ce monde, je me fiche des règles
Je me suis vu coulé, désespéré et sans un sou
J'ai utilisé des sorts, la magie est temporaire
Prends plus soin de toi et déteste toi moins
La vie est compliquée ou alors on nous a dit
Je suis celui qui dit ce qu'il pense et ce qu'il ressent
Les serpents perdent leur peau et sont toujours présents
Aime-moi fort, je suis si faible
Le son de ma voix est fait pour ton nom
Cette écriture élimine la douleur
Et la couleur de ce paysage se cache derrière ce sommet
En dehors de la rouille et de la ruine de cet être
Derrière cette peau il y a une douleur d'où elle se brise
Je veux vivre et donner du plaisir
C'est seulement hier, le présent, un avenir qui montre
Au moins les problèmes vont et viennent
Rimes inertes, c'est l'amour d'adolescent
Stomping, ce sol ne compense pas
Lever la tête aujourd'hui montre de la force
Retirer le masque et enlever les poils
Nous serons ce que nous étions quand nous cesserons d'être
Ce qui me fait mal me manque et ce dilemme est coutumier
A la fin tu attrapes de l'affection pour les problèmes
Putain, Rubén, t'es pas fait pour le tumulte
Arrête ce train, je sors de ce monde
Je veux une seconde pour moi et pour mon temps
Une seconde pour réfléchir à ce que je fais mal et à ce que je fais bien
C'est plus beau de voir la vie main dans la main
C'est pourquoi je me l'ai donné et j'ai fait confiance à ce que je fais
Tes excuses sont plus grosses que tes seins
Les deux également faux, imaginez le dilemme
Plus de tantes viendront, plus de dégâts, plus de paroles
Plus de chansons qui décrivent, plus de sexe que de remplissage
Je transpirerais et non par pitié
Pour avoir retiré de moi ce poison qui vous tue et vous empoisonne tous
Je suis endetté et cela semble imperceptible
Nous insistons sur l'oubli et l'oubli est impossible
l'amour et ses sorties
Des blessures qui guérissent, elles te rendent affectueux et c'est mauvais
Écrire dans mon carnet comme une ode à la poésie
J'ai donné de l'amour et j'ai donné ma vie
Je veux ton regard meurtrier de celui qui saute
Être le navire qui navigue et se perd en haute mer
A grands traits (à grands traits)
Je veux être un cœur qui ne fait pas de mal
Et si on essayait de s'aimer moins et mieux ?
Je suis sûr que ce sera différent
(Crier par nécessité)
(Il est temps de rire à nouveau)
(J'ai une mission à remplir et des rêves à réaliser)
(je flotte)
(Pouvoir dormir et se réveiller en coulant sur la base)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes