Voici les paroles de la chanson : Сельсовет , artiste : ЯК-40 Avec traduction
Texte original avec traduction
ЯК-40
Было так, да прошло, это лето отцвело,
Прячет ночь под листву тепло.
За печалью печаль, мне себя совсем не жаль,
Жаль цветы и деревню жаль.
Пройду один мимо сельсовета,
Услышу плеск уток на воде.
Ещё звенит где-то это лето,
Да вся беда — я не знаю, где.
Ты сейчас далека, не грустишь наверняка,
Позабыв горе паренька.
О тебе здесь до слёз помнит мой лохматый пёс,
Помню я, помнит тихий плёс.
Пройду один мимо сельсовета,
Услышу плеск уток на воде.
Ещё звенит где-то это лето,
Да вся беда — я не знаю, где.
Сразу день меньше стал — как нарочно, подгадал,
Твой отъезд с осенью совпал.
За печалью печаль, мне себя совсем не жаль,
Жаль цветы и деревню жаль.
Пройду один мимо сельсовета,
Услышу плеск уток на воде.
Ещё звенит где-то это лето,
Да вся беда — я не знаю, где.
Пройду один мимо сельсовета,
Услышу плеск уток на воде.
Ещё звенит где-то это лето,
Да вся беда — я не знаю, где.
Пройду один мимо сельсовета,
Услышу плеск уток на воде.
Ещё звенит где-то это лето,
Да вся беда — я не знаю, где.
Я не знаю, где.
Пройду один мимо сельсовета,
Услышу плеск уток на воде.
Ещё звенит где-то это лето,
Да вся беда — я не знаю, где.
Пройду один мимо сельсовета,
Услышу плеск уток на воде.
Ещё звенит где-то это лето,
Да вся беда — я не знаю, где.
Я не знаю, где.
Я не знаю, где.
Я не знаю, где.
Я не знаю, где.
C'était comme ça, oui c'est passé, cet été s'est estompé,
Cache chaleureusement la nuit sous le feuillage.
Derrière la tristesse se cache la tristesse, je ne m'apitoie pas du tout sur moi-même,
Je suis désolé pour les fleurs et le village.
Je passerai seul devant le conseil du village,
J'entends le clapotis des canards sur l'eau.
Sonne encore quelque part cet été
Oui, tout le problème - je ne sais pas où.
Tu es loin maintenant, tu n'es pas triste c'est sûr,
Oubliant le chagrin du garçon.
Mon chien hirsute se souvient de toi ici jusqu'aux larmes,
Je me souviens, je me souviens d'un tronçon tranquille.
Je passerai seul devant le conseil du village,
J'entends le clapotis des canards sur l'eau.
Sonne encore quelque part cet été
Oui, tout le problème - je ne sais pas où.
Immédiatement, le jour est devenu moins - comme si c'était exprès, deviné,
Votre départ a coïncidé avec l'automne.
Derrière la tristesse se cache la tristesse, je ne m'apitoie pas du tout sur moi-même,
Je suis désolé pour les fleurs et le village.
Je passerai seul devant le conseil du village,
J'entends le clapotis des canards sur l'eau.
Sonne encore quelque part cet été
Oui, tout le problème - je ne sais pas où.
Je passerai seul devant le conseil du village,
J'entends le clapotis des canards sur l'eau.
Sonne encore quelque part cet été
Oui, tout le problème - je ne sais pas où.
Je passerai seul devant le conseil du village,
J'entends le clapotis des canards sur l'eau.
Sonne encore quelque part cet été
Oui, tout le problème - je ne sais pas où.
Je ne sais pas où.
Je passerai seul devant le conseil du village,
J'entends le clapotis des canards sur l'eau.
Sonne encore quelque part cet été
Oui, tout le problème - je ne sais pas où.
Je passerai seul devant le conseil du village,
J'entends le clapotis des canards sur l'eau.
Sonne encore quelque part cet été
Oui, tout le problème - je ne sais pas où.
Je ne sais pas où.
Je ne sais pas où.
Je ne sais pas où.
Je ne sais pas où.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes