Douss - Yasmine Hamdan
С переводом

Douss - Yasmine Hamdan

Год
2019
Язык
`arabe`
Длительность
237300

Voici les paroles de la chanson : Douss , artiste : Yasmine Hamdan Avec traduction

Paroles : Douss "

Texte original avec traduction

Douss

Yasmine Hamdan

Оригинальный текст

هيدي الحرب اللي اتورطناها انا ولا انت ملناش فيها ملناش فيها

ولا الفتنة اللي وصلنالها انا ولا انت ملناش فيها ملناش فيها

حكومات انظمة انا ولا انت ملناش فيها ملناش فيها

يا للعار ويا للإسف

عصابات ملناش فيها

ربيع العرب حي

شعارات اكاذيب انا ولا انت ملناش فيها ملناش فيها

نزاعات دوافعاً استنذفونا مللنا منها

طموحات مصالح انا ولا انت ملناش فيها ملناش فيها

يا للعار ويا للإسف مؤامرات ملناش فيها

ربيع العرب حي

English Translation:

That war was thrown upon us

Enmity you and I did not seek

Wallowing in bitter strife

One you and I did not seek

Their governments, rulers, ministers

One you and I did not seek

Oh the shame the sorrow

Their rings of outlaws we did not seek

The spring for Arabs is here

Feeding us slogans lies and deceits

All of which you and I did not seek

Their conflicts undying greed

Drained our souls, emptied us whole

Their motives, insatiable hunger

You and I did not seek

Oh the shame

And the sorrow

The plots they hatch we did not seek

The spring for Arabs is here

Перевод песни

C'est la guerre dans laquelle ni toi ni moi n'avons été impliqués

Ni le conflit auquel nous sommes arrivés, ni toi ni moi, nous ne l'avons pas oublié

Gouvernements, systèmes, ni toi ni moi

Quelle honte, quel dommage

Nous n'avons pas de gangs

Le printemps arabe est vivant

Les slogans sont des mensonges, ni toi ni moi, on n'en a aucune idée

Les différends sont des motifs dont nous sommes fatigués et fatigués

Des ambitions d'intérêts, ni toi ni moi, on s'y intéresse pas

Quel dommage et dommage qu'il n'y ait pas d'intrigues dedans

Le printemps arabe est vivant

Traduction anglaise:

Cette guerre a été lancée sur nous

Inimitié toi et moi n'avons pas cherché

Se vautrer dans des conflits acharnés

Un toi et moi n'avons pas cherché

Leurs gouvernements, dirigeants, ministres

Un toi et moi n'avons pas cherché

Oh la honte le chagrin

Leurs cercles de hors-la-loi que nous n'avons pas cherchés

Le printemps pour les Arabes est là

Nous nourrissant de slogans mensonges et tromperies

Tout ce que vous et moi n'avons pas cherché

Leurs luttes avidité éternelle

Vidé nos âmes, vidé nous tout

Leurs motivations, faim insatiable

Toi et moi n'avons pas cherché

Oh la honte

Et le chagrin

Les complots qu'ils ourdissent nous n'avons pas cherché

Le printemps pour les Arabes est là

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes