Voici les paroles de la chanson : NANIMONO , artiste : Yasutaka Nakata, Danny L Harle, Kenshi Yonezu Avec traduction
Texte original avec traduction
Yasutaka Nakata, Danny L Harle, Kenshi Yonezu
踊り場の窓から
人並みから眺めていた
僕らはどこへ行こうか
階段の途中で
不確かな言葉を携えて
呼吸を揃えて初めまして
そんで愛されたのなら大歓迎
繰り返し向かえ遠く向こうへ
結局僕らはさ
何者になるのかな
迷い犬みたいでいた
階段の途中で
大胆不敵に笑ったって
心臓はまだ震えていて
それでもまたあなたに会いたくて
下手くそでも向かえ遠く向こうへ
大根役者でいいとして
台本通り踊れなくて
ただまっすぐ段を登っていけ
わかっちゃいたって待ちぼうけ
みっともないと笑ってくれ
僕に名前をつけてくれ
踊り場の窓に背を向けて
前を見て遠く向こうへ
不確かな言葉を携えて
呼吸を揃えて初めまして
そんで愛されたのなら大歓迎
繰り返し向かえ遠く向こうへ
大胆不敵に笑ったって
心臓はまだ震えていて
それでもまたあなたに会いたくて
下手くそでも向かえ遠く向こうへ
Depuis la fenêtre du palier
Je le regardais de la foule
Où devrait-on aller
Au milieu des escaliers
Avec des mots incertains
Ravi de vous rencontrer avec votre respiration
Si tu es aimé, tu es le bienvenu
Se dirigeant à plusieurs reprises loin
Après tout, nous sommes
Qui sera
C'était comme un chien perdu
Au milieu des escaliers
J'ai ri sans peur
Mon coeur tremble encore
Je veux toujours te revoir
Même si tu n'es pas doué pour ça
En tant qu'acteur de radis
Je ne peux pas danser selon le script
Il suffit de monter les marches tout droit
Attends que je comprenne
Riez si vous ne le voyez pas
Donnez-moi un nom
Tourner le dos à la fenêtre du palier
Regarde devant toi et pars loin
Avec des mots incertains
Ravi de vous rencontrer avec votre respiration
Si tu es aimé, tu es le bienvenu
Se dirigeant à plusieurs reprises loin
J'ai ri sans peur
Mon coeur tremble encore
Je veux toujours te revoir
Même si tu n'es pas doué pour ça
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes