Voici les paroles de la chanson : Умереть от любви , artiste : Ефрем Амирамов Avec traduction
Texte original avec traduction
Ефрем Амирамов
Робко гладит душу тоска,
Ласково поют соловьи,
Почему ж ты так далека,
Для того ль полёт у любви?
Если песня выльется в стон,
Я просить прощенья готов,
Вянет нераскрытый бутон,
Нежной королевы цветов.
Где-то в безысходности лет
Скроются черты у лица,
И тебя как будто бы нет,
Как и нет на пальце кольца.
Почему ж предательский страх
Наполняет душу тоской?
Всё осталось в прошлом, где крах
Дарит чувствам вечный покой.
Знаю, не услышит уже
Бессердечная ничего,
Только нет покоя в душе,
Что желала лишь одного…
Многое нам в жизни дано,
Многое возьми и порви,
Всем нам умереть суждено.
Мне бы умереть от любви.
La mélancolie caresse l'âme de la mélancolie,
Les rossignols chantent doucement,
Pourquoi êtes-vous si loin
Est-ce pour cela que l'amour prend son envol ?
Si la chanson se transforme en gémissement,
Je suis prêt à demander pardon
Un bourgeon non ouvert se flétrit,
Délicate reine des fleurs.
Quelque part dans le désespoir des années
Les traits du visage seront cachés,
Et c'est comme si tu n'existais pas
Comme s'il n'y avait pas de bague au doigt.
Pourquoi la peur perfide
Remplit l'âme de nostalgie ?
Tout est laissé dans le passé, où l'effondrement
Donne aux sens la paix éternelle.
Je sais qu'il n'entendra plus
Rien sans coeur
Seulement il n'y a pas de paix dans l'âme,
Je ne souhaite qu'un seul...
Beaucoup nous a été donné dans la vie,
Prends-en beaucoup et déchire
Nous sommes tous destinés à mourir.
Je mourrais d'amour.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes