Кстати - Евгения Рыбакова
С переводом

Кстати - Евгения Рыбакова

  • Альбом: Кстати

  • Année de sortie: 2016
  • Durée: 3:26

Voici les paroles de la chanson : Кстати , artiste : Евгения Рыбакова Avec traduction

Paroles : Кстати "

Texte original avec traduction

Кстати

Евгения Рыбакова

Оригинальный текст

Я живу, как будто наяву,

Но мне кажется – я не живу.

Для себя я создала, любя,

Свой дом, только в нём нет тебя.

Но здесь есть твой шкаф.

На вешалке в нём, для начала,

Висит твой шарф.

Это я его тебе связала.

И кстати, да, кстати,

Здесь есть твоя половина кровати.

И кстати, да, кстати,

Здесь есть твоя половина кровати.

В призрачном живу мирке своём.

Время тянется день за днём.

Вместе нам – лишь сниться по ночам

Друг другу, и ты где-то там…

Где так же стоит твой шкаф.

И можно сказать, не гадая:

Не нужен тебе мною связанный шарф,

Тебя тепло обнимает другая.

И кстати, да, кстати,

Для меня в твоей жизни места не хватит.

И кстати, да, кстати,

Я не кстати.

Может быть, всё стоит позабыть,

Скажет кто-то, но прочная нить.

Не порвать.

Я так умею ждать,

Что дождусь, и ты должен знать.

Здесь будет всегда твой шкаф.

И в нём, ни много ни мало,

Будет висеть твой шарф,

Который я для тебя связала.

И кстати, да, кстати,

Здесь есть твоя половина кровати.

И кстати, да, кстати,

Здесь есть твоя половина…

Перевод песни

Я живу, как будто наяву,

Но мне кажется – я не живу.

Для себя я создала, любя,

Свой дом, только в нём нет тебя.

Но здесь есть твой шкаф.

На вешалке в нём, для начала,

Висит твой шарф.

Это я его тебе связала.

И кстати, да, кстати,

Здесь есть твоя половина кровати.

И кстати, да, кстати,

Здесь есть твоя половина кровати.

В призрачном живу мирке своём.

Время тянется день за днём.

Вместе нам – лишь сниться по ночам

Друг другу, и ты где-то там…

Где так же стоит твой шкаф.

И можно сказать, не гадая :

Не нужен тебе мною связанный шарф,

Тебя тепло обнимает другая.

И кстати, да, кстати,

Для меня в твоей жизни места не хватит.

И кстати, да, кстати,

Я не кстати.

Может быть, всё стоит позабыть,

Скажет кто-то, но прочная нить.

Не порвать.

Я так умею ждать,

Что дождусь, et ты должен знать.

Здесь будет всегда твой шкаф.

И в нём, ни много ни мало,

Будет висеть твой шарф,

Который я для тебя связала.

И кстати, да, кстати,

Здесь есть твоя половина кровати.

И кстати, да, кстати,

Здесь есть твоя половина…

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes