
Voici les paroles de la chanson : Kevein askelin , artiste : Yö Avec traduction
Texte original avec traduction
Yö
Pimeällä ikkunallaäänet liikenteet
Sun kuvas pöydän päällä hymyilee
Jostain unen rajamailta sä saavut vuoteeseen
Ja vaunut katuun kirskuu kolisee
Ja kevein askelin kuljet sydämeni poikki
Ja surun synkkä kivi halkeaa
Ja kevein hipaisuin pyyhit otsaltani varjot
Ja syliin kaupungin voin nukahtaa
Kuinka kiihkeä ja hauras kuinka lyhyt eilinen
Kuinka uskalsimme elää kuinka rakastimme sen
Ja mä puhun sulle vielä joskus kesken kiireiden
Kun poistuneen sun täältä muista en
Ja kevein askelin kuljet sydämeni poikki
Ja surun synkkä kivi halkeaa
Ja kevein hipaisuin pyyhit otsaltani varjot
Ja syliin kaupungin voin nukahtaa
Sulle kuiskaan pimeään
Sanat yksitellen
Hiutaleina kieppuu kadun
Pintaan viileään
Ja kevein askelin kuljet sydämeni poikki
Ja surun synkkä kivi halkeaa
Ja kevein hipaisuin pyyhit otsaltani varjot
Ja syliin kaupungin voin nukahtaa
Ja syliin kaupungin voin nukahtaa (x2)
Dans la fenêtre sombre les bruits de la circulation
La photo sur la table sur la table sourit
D'une des frontières du sommeil tu te couches
Et les voitures dans la rue crient
Et tu fais les pas les plus légers à travers mon cœur
Et la sombre pierre de la douleur sera brisée
Et avec le plus léger contact j'ai essuyé les ombres de mon front
Et dans les bras de la ville je peux m'endormir
Comme c'est passionné et fragile comme c'est court hier
Comment osons-nous vivre comme nous l'aimions
Et je te parlerai parfois au milieu de nulle part
Quand le soleil est parti d'ici, je ne me souviens pas
Et tu fais les pas les plus légers à travers mon cœur
Et la sombre pierre de la douleur sera brisée
Et avec le plus léger contact j'ai essuyé les ombres de mon front
Et dans les bras de la ville je peux m'endormir
Je te chuchote dans le noir
Les mots un à un
Des flocons tourbillonnent dans la rue
Surface fraîche
Et tu fais les pas les plus légers à travers mon cœur
Et la sombre pierre de la douleur sera brisée
Et avec le plus léger contact j'ai essuyé les ombres de mon front
Et dans les bras de la ville je peux m'endormir
Et dans les bras de la ville je peux m'endormir (x2)
Yö • 1993
Yö • 1993
Yö • 1993
Yö • 2005
Yö • 1993
Yö • 2005
Yö • 1995
Yö • 1995
Yö • 1995
Yö • 2005
Yö • 2005
Yö • 2005
Yö • 2005
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes