Дождь - Ёлка
С переводом

Дождь - Ёлка

  • Альбом: Ненастоящая любовь

  • Год: 2014
  • Язык: russe
  • Длительность: 3:27

Voici les paroles de la chanson : Дождь , artiste : Ёлка Avec traduction

Paroles : Дождь "

Texte original avec traduction

Дождь

Ёлка

Оригинальный текст

Дождь прошел — хорошо слышно капли как вниз летят с крыши.

Радуга.

Облака реже.

Солнца луч мне глаза режет.

В городе воздух стал чище, каждый в нем что-то в нем ищет.

Вечером нечего делать, выхожу я часов в девять.

Я не могу уйти, я не могу стоять и продолжать больше ждать.

Я покупаю билет туда, где меня еще нет, но рейс отменили опять…

Припев:

Дождь, отпусти меня.

Дождь, удержи меня.

Дождь, сделай так, чтобы встретила я тебя снова.

Новый день мне принес сказку, ветер в нем с листьями в пляске…

Суета разожгла город.

Кто куда — те, кто мне дорог.

Музыка из окна громко.

Это кто?

— Это я — Ёлка.

Вижу как в даль идет трасса, в голове стало все ясно.

Я не могу уйти, я не могу стоять и продолжать ждать сил нет.

Я вызываю такси, отсюда меня увези, но дал светофор красный свет.

Припев:

Дождь, отпусти меня.

Дождь, удержи меня.

Дождь, сделай так, чтобы встретила я тебя снова.

В городе вечная осень.

Пасмурно, холодно, грозы.

На лице, на моем, маска, как у всех — у других — счастья.

Уходя я зажгу пламя, все мосты, что между нами

Пусть горят, только дождь скоро.

Видимо, выживет город.

Я не могу уйти, я не могу стоять и каждый мой нерв напряжен.

Я ухожу туда, куда ушли облака, вернусь за руку с дождем.

Припев:

Дождь, отпусти меня.

Дождь, удержи меня.

Дождь, сделай так, чтобы встретила я тебя снова.

Дождь.

Дождь.

Дождь…

Перевод песни

La pluie est passée - vous pouvez clairement entendre les gouttes voler du toit.

Arc-en-ciel.

Moins de nuages.

Le rayon du soleil me fait mal aux yeux.

En ville, l'air est devenu plus pur, tout le monde y cherche quelque chose.

Il n'y a rien à faire le soir, je sors à neuf heures.

Je ne peux pas partir, je ne peux pas rester debout et attendre plus longtemps.

J'achète un billet pour l'endroit où je ne suis pas encore, mais le vol a de nouveau été annulé...

Refrain:

La pluie me laisse partir

La pluie me retient

Pluie, fais-moi te revoir.

Un nouveau jour m'a apporté un conte de fées, le vent dedans avec des feuilles qui dansent ...

Le tumulte a enflammé la ville.

Qui va où - ceux qui me sont chers.

La musique de la fenêtre est forte.

Qui est-ce?

- C'est moi - Yolka.

Je vois comment la piste s'éloigne, tout est devenu clair dans ma tête.

Je ne peux pas partir, je ne peux pas rester debout et continuer à attendre, je n'ai plus de force.

J'appelle un taxi, emmène-moi loin d'ici, mais le feu a donné un feu rouge.

Refrain:

La pluie me laisse partir

La pluie me retient

Pluie, fais-moi te revoir.

Automne éternel dans la ville.

Nuageux, froid, orages.

Sur mon visage, sur le mien, il y a un masque, comme tout le monde - les autres - le bonheur.

En partant j'allumerai une flamme, tous les ponts entre nous

Laissez-les brûler, seule la pluie arrive bientôt.

Apparemment, la ville survivra.

Je ne peux pas partir, je ne peux pas rester debout et tous mes nerfs sont tendus.

Je vais là où sont passés les nuages, je reviens main dans la main avec la pluie.

Refrain:

La pluie me laisse partir

La pluie me retient

Pluie, fais-moi te revoir.

Pluie.

Pluie.

Pluie…

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes