На коленке - Ёлка
С переводом

На коленке - Ёлка

  • Année de sortie: 2018
  • Langue: russe
  • Durée: 2:44

Voici les paroles de la chanson : На коленке , artiste : Ёлка Avec traduction

Paroles : На коленке "

Texte original avec traduction

На коленке

Ёлка

Оригинальный текст

Ты отпускаешь корни, а я распускаю крылья.

Нас солнце тепло кормит, нас небо собой укрыло.

И теплый соленый ветер, передает привет нам.

Мы пообещали как дети, не верить плохим приметам.

По коже бегают толпы, у сердца сжимаются стенки.

Кроме меня и не знает никто, как уютно у тебя на коленке.

По коже бегают толпы, у сердца сжимаются стенки.

Кроме меня и не знает никто, как уютно у тебя на коленке.

Люди глядят сквозь нас, линии взглядом чертят.

Забудем про свой возраст, смеясь будто мы - дети.

Ты стал моим личным морем, обнимешь - а я утону.

В нас солнце пускает корни, лучами на зло туману.

По коже бегают толпы, у сердца сжимаются стенки.

Кроме меня и не знает никто, как уютно у тебя на коленке.

По коже бегают толпы, у сердца сжимаются стенки.

Кроме меня и не знает никто, как уютно у тебя на коленке.

По коже бегают толпы, у сердца сжимаются стенки.

Кроме меня и не знает никто, как уютно у тебя на коленке.

По коже бегают толпы, у сердца сжимаются стенки.

Кроме меня и не знает никто, как уютно у тебя на коленке.

Перевод песни

Tu lâches les racines, et je déploie mes ailes.

Le soleil nous nourrit chaleureusement, le ciel nous recouvre de lui-même.

Et le vent chaud et salé nous envoie ses salutations.

Enfants, nous nous sommes promis de ne pas croire aux mauvais présages.

Les foules courent sur la peau, les parois du cœur se rétrécissent.

Sauf moi, personne ne sait à quel point il est confortable sur vos genoux.

Les foules courent sur la peau, les parois du cœur se rétrécissent.

Sauf moi, personne ne sait à quel point il est confortable sur vos genoux.

Les gens regardent à travers nous, tracent des lignes avec leurs yeux.

Oublions notre âge, rions comme si nous étions des enfants.

Tu es devenu ma mer personnelle, étreins - et je me noierai.

Le soleil prend racine en nous, rayons sur la brume maléfique.

Les foules courent sur la peau, les parois du cœur se rétrécissent.

Sauf moi, personne ne sait à quel point il est confortable sur vos genoux.

Les foules courent sur la peau, les parois du cœur se rétrécissent.

Sauf moi, personne ne sait à quel point il est confortable sur vos genoux.

Les foules courent sur la peau, les parois du cœur se rétrécissent.

Sauf moi, personne ne sait à quel point il est confortable sur vos genoux.

Les foules courent sur la peau, les parois du cœur se rétrécissent.

Sauf moi, personne ne sait à quel point il est confortable sur vos genoux.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes