Три пути - Ёлка
С переводом

Три пути - Ёлка

  • Альбом: Город обмана

  • Год: 2005
  • Язык: russe
  • Длительность: 3:40

Voici les paroles de la chanson : Три пути , artiste : Ёлка Avec traduction

Paroles : Три пути "

Texte original avec traduction

Три пути

Ёлка

Оригинальный текст

Три пути, куда пойти, чтоб, о чём мечтала, я могла найти,

Капли, стучат часы, куда идти, куда идти.

Мелодия внутри меня как зеркало, всё отразила,

Я увидела смех и слёзы, которые я не прочувствовала ещё.

В глазах светло, если пойду налево — там темно,

Меня одолеет грусть, ночь выходит поиграть, и пусть,

В поисках любви люди, в поисках тоски люди,

Там стоит туман густой, он спорит со мной, он спорит со мной.

Припев:

Дорога,

Дорога перепутий меня остановила,

Дорога,

Я на перекрёстки пристально смотрела.

Три пути, куда пойти, чтоб, о чём мечтала, я могла найти,

Солнца луч бьёт в глаза, куда идти — решу сама,

В города идут караваны, птица востока зовёт направо,

В сказочные сады, где девушки будто бы рабыни.

Спят и живут проблемами, дома облетают сплетнями,

Купаются в золоте царей они без прав и без имени,

Цветы растут без имени, там горит звезда,

Она зовёт меня туда, она зовёт меня.

Припев:

Дорога,

Дорога перепутий меня остановила,

Дорога,

Я на перекрёстки пристально смотрела.

Три пути, куда пойти, чтоб, о чём мечтала, я могла найти,

Трудная дорога впереди, я уверена в себе, впереди огни,

Я издали слышу мотив, сомнения позади,

Рисую линию на руке, рисую карту жизни, за мной в погоне дни,

В погони, ночные костры, меня не просто найти,

Я таю, как роспись на стенах, кровь свободна в моих венах,

Иду вперед, мой путь простой и солнце надо мной.

Припев:

Дорога,

Дорога перепутий меня остановила,

Дорога,

Я на перекрёстки пристально смотрела.

Перевод песни

Trois chemins où aller pour que ce dont je rêvais, je puisse le trouver,

Gouttes, frapper à l'horloge, où aller, où aller.

La mélodie en moi est comme un miroir, elle reflète tout,

J'ai vu des rires et des larmes que je n'ai pas encore ressentis.

C'est clair dans mes yeux, si je vais à gauche, c'est sombre là-bas,

La tristesse me submergera, la nuit sortira pour jouer, et laisse

A la recherche de personnes amoureuses, à la recherche de personnes désireuses,

Il y a un épais brouillard, il se dispute avec moi, il se dispute avec moi.

Refrain:

Route,

Le carrefour m'a arrêté

Route,

J'ai regardé attentivement le carrefour.

Trois chemins où aller pour que ce dont je rêvais, je puisse le trouver,

Le rayon du soleil frappe les yeux, où aller - je décide par moi-même,

Les caravanes vont vers les villes, l'oiseau de l'est appelle à droite,

Aux jardins fabuleux, où les filles sont comme des esclaves.

Ils dorment et vivent avec des problèmes, ils bavardent à la maison,

Ils se baignent dans l'or des rois sans droits et sans nom,

Des fleurs poussent sans nom, une étoile y brûle,

Elle m'appelle là-bas, elle m'appelle.

Refrain:

Route,

Le carrefour m'a arrêté

Route,

J'ai regardé attentivement le carrefour.

Trois chemins où aller pour que ce dont je rêvais, je puisse le trouver,

Une route difficile devant moi, je suis confiant, il y a des lumières devant,

J'entends un motif au loin, des doutes derrière,

Je trace un trait sur ma main, je dessine une carte de la vie, les jours me poursuivent,

Dans les courses-poursuites, les feux de nuit, ce n'est pas facile de me trouver,

Je fond comme un tableau sur les murs, le sang est libre dans mes veines,

J'avance, mon chemin est simple et le soleil est au-dessus de moi.

Refrain:

Route,

Le carrefour m'a arrêté

Route,

J'ai regardé attentivement le carrefour.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes