Voici les paroles de la chanson : Azzurro , artiste : Youkus, Vito Pallavicini, Paolo Conte Avec traduction
Texte original avec traduction
Youkus, Vito Pallavicini, Paolo Conte
(Cerco l’estate tutto l’anno e all’improvviso eccola qua
Lei è partita per le spiagge e sono solo quassù in città)
Sento fischiare sopra i tetti un aeroplano che se ne va
(Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo per me
Mi accorgo di non avere più risorse senza di te)
E allora io quasi quasi prendo il treno e vengo, vengo da te
Ma il treno dei desideri, nei miei pensieri, all’incontrario va
(Sembra quand’ero all’oratorio, con tanto sole, tanti anni fa
Quelle domeniche da solo in un cortile a passeggiar)
Ora mi annoio più di allora, neanche un prete per chiacchierar
(Azzurro…) per me
Mi accorgo di non avere più risorse senza di te
E allora io quasi quasi prendo il treno e vengo, vengo da te
Ma il treno dei desideri, nei miei pensieri, all’incontrario va
(Cerco un po' d’Africa in giardino tra l’oleandro e il baobab
Come facevo da bambino, ma qui c'è gente, non si può più)
Stanno innaffiando le mie rose, non c'è il leone, chissà dov'è
(Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo per me
Mi accorgo di non avere più risorse senza di te)
E allora io quasi quasi prendo il treno e vengo, vengo da te
Ma il treno dei desideri, nei miei pensieri, all’incontrario va
(je cherche l'été toute l'année et du coup le voilà
Elle est partie pour les plages et je suis seul ici en ville)
J'entends un avion siffler au-dessus des toits en décollant
(Bleu, l'après-midi est trop bleu et trop long pour moi
Je me rends compte que je n'ai plus de ressources sans toi)
Et puis j'ai presque pris le train et je viens, je viens vers toi
Mais le train des désirs, dans mes pensées, va à l'envers
(Il semble que lorsque j'étais à l'oratoire, avec beaucoup de soleil, il y a de nombreuses années
Ces dimanches seuls dans une cour à pied)
Maintenant, je m'ennuie plus qu'avant, même pas un prêtre avec qui discuter
(Bleu…) pour moi
Je me rends compte que je n'ai plus de ressources sans toi
Et puis j'ai presque pris le train et je viens, je viens vers toi
Mais le train des désirs, dans mes pensées, va à l'envers
(Je cherche un peu d'Afrique dans le jardin entre le laurier-rose et le baobab
Comme je l'ai fait enfant, mais il y a du monde ici, ce n'est plus possible)
Ils arrosent mes roses, le lion n'est pas là, qui sait où il est
(Bleu, l'après-midi est trop bleu et trop long pour moi
Je me rends compte que je n'ai plus de ressources sans toi)
Et puis j'ai presque pris le train et je viens, je viens vers toi
Mais le train des désirs, dans mes pensées, va à l'envers
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes