In The Morning - 영비
С переводом

In The Morning - 영비

Год
2017
Язык
`Anglais`
Длительность
195080

Voici les paroles de la chanson : In The Morning , artiste : 영비 Avec traduction

Paroles : In The Morning "

Texte original avec traduction

In The Morning

영비

Оригинальный текст

The color of the sun floating in the morning

I want you to color me

I’m worried about what color to paint

My friend threw it

Okay man, as you choose

Let’s live today

Even if black obstacles block

I hit you with your brush

Nobody can interfere with me

Wake up and milk

Not drinking

A clean glass cup floats

I will not make

I can run from bo to bo

Just my life

My drawing paper

If you feel me

My sister’s brother

Ho Ho I became a cool rapper

It’s on a big stage

I have a nerve in the face

I will drink

Knock knock on the door

I woke up in a dream

But yo yo dream only at night

Stupid guys, I did not know this

Let’s talking that jazz vibe

What happened to you in the morning

Let’s talking that jazz vibe

I did it again yesterday

Let’s talking that jazz vibe

We need a lot of ideas

Let’s talking that jazz vibe

I need another color yesterday

Good morning mom, do not wonder

Where I am today

The way to go

There is no teaching

Give me the bus fare

It’s different

Only one thing

It’s okay

I wanna be a star

I can not make a song like a chain

Foolish friends are stupid

I can not even write lyrics

I can tear a chest like me

Not like my ex- girlfriend

I fly though when I fly

It’s better than you

Let’s talking that jazz vibe

What happened to you in the morning

Let’s talking that jazz vibe

I did it again yesterday

Let’s talking that jazz vibe

We need a lot of ideas

Let’s talking that jazz vibe

I need another color yesterday

I need another color yesterday

Ay friend do not pretend you do not answer

Why am I in front of you?

They and the lazy kids are like dogs

If you still hurt your belly trash

Think about how long you’ve been sleeping

And what woke up in the morning

We need another color

Let’s talking that jazz vibe

What happened to you in the morning

Let’s talking that jazz vibe

I did it again yesterday

Let’s talking that jazz vibe

We need a lot of ideas

Let’s talking that jazz vibe

I need another color yesterday

Korean

아침에 떠있는 해의 색

내 맘대로 색칠해

어떤 색을 칠하지 고민 중

내 친구가 던졌네

오케이 Man 네가 고른 대로

오늘 하루를 살아보자고 때론

검정색의 방해꾼들이 막아도

네가 든 붓으로 때려

누구도 날 방해할 수 없어

일어나서 우유를

마시진 않지만

깨끗한 유리잔이 부유를

만들어주지 않아

난 뛰어 빨에서 보까지

그저 내 삶이

나의 도화지

날 느낀다면 그날부터 난

누나들의 오빠지

Ho ho 난 멋진 래퍼가 됐고

큰 무대 위에 올랐지

표정엔 건방이 들었고

난 마실 거야 그녀들의 호흡까지

똑 똑 엄마가 문을 두드리고

난 꿈에서 깨어났지

근데 yo yo 꿈을 밤에만 꾸냐

멍청한 놈들 이런 건 몰랐지

Let’s talkin that jazz vibe

넌 어떤 아침에 깼나

Let’s takin that jazz vibe

또 어제처럼 했나

Let’s takin that jazz vibe

우린 필요해 많은 생각이

Let’s takin that jazz vibe

필요해 어제와 다른 색깔이

굿모닝 엄마 궁금해 하지마

내가 오늘은 어디로

가는지 나 가는 길은

가르침 따윈 없으니 안돼 가늠이

버스비 줘 다른 아줌마들 아들과는

다르니까 떠날래 멀리로

Only one thing

괜찮아 맘에 안 드는 옷핏도

I wanna be a star

난 곡 만들 수 없어

연결고리처럼

또래 친구들을 바보로

만들어버리는 가사도

못 써 범비처럼

나 같은 놈의 가슴을

찢어 놓을 수도

없어 내 전 여친처럼

그래도 난 날아 When I fly

차라리 너네랑 달라서 괜찮아

Let’s talkin that jazz vibe

넌 어떤 아침에 깼나

Let’s takin that jazz vibe

또 어제처럼 했나

Let’s takin that jazz vibe

우린 필요해 많은 생각이

Let’s takin that jazz vibe

필요해 어제와 다른 색깔이

필요해 어제와 다른 색깔이

Ay friend 모른 척하지 말고 대답해

맨 앞에 가있는데 내가 왜 같애

걔네랑 게으른 애들 내가 개 같대

여전히 아프다면 니 배가 trash

얼마나 처 잤는질 생각해

그리고 어떤 아침에 깼는질

우린 필요해 다른 색깔이

Let’s talkin that jazz vibe

넌 어떤 아침에 깼나

Let’s takin that jazz vibe

또 어제처럼 했나

Let’s takin that jazz vibe

우린 필요해 많은 생각이

Let’s takin that jazz vibe

필요해 어제와 다른 색깔이

Перевод песни

La couleur du soleil flottant le matin

Je veux que tu me colories

Je m'inquiète de la couleur à peindre

Mon ami l'a jeté

Ok mec, comme tu choisis

Vivons aujourd'hui

Même si des obstacles noirs bloquent

Je t'ai frappé avec ton pinceau

Personne ne peut interférer avec moi

Réveillez-vous et lait

Ne pas boire

Une tasse en verre propre flotte

Je ne ferai pas

Je peux courir de bo à bo

Juste ma vie

Mon papier à dessin

Si tu me sens

Le frère de ma sœur

Ho Ho, je suis devenu un rappeur cool

C'est sur une grande scène

J'ai un nerf dans le visage

Je boirai

Toc toc à la porte

Je me suis réveillé dans un rêve

Mais tu ne rêves que la nuit

Stupides, je ne le savais pas

Parlons de cette ambiance jazz

Que t'est-il arrivé le matin ?

Parlons de cette ambiance jazz

Je l'ai refait hier

Parlons de cette ambiance jazz

Nous avons besoin de beaucoup d'idées

Parlons de cette ambiance jazz

J'ai besoin d'une autre couleur hier

Bonjour maman, ne te demande pas

Où j'en suis aujourd'hui

Le chemin à parcourir

Il n'y a pas d'enseignement

Donne-moi le ticket de bus

C'est différent

Seulement une chose

C'est bon

Je veux être une star

Je ne peux pas faire une chanson comme une chaîne

Les amis stupides sont stupides

Je ne peux même pas écrire de paroles

Je peux déchirer une poitrine comme moi

Pas comme mon ex-petite amie

Je vole quand je vole

C'est mieux que toi

Parlons de cette ambiance jazz

Que t'est-il arrivé le matin ?

Parlons de cette ambiance jazz

Je l'ai refait hier

Parlons de cette ambiance jazz

Nous avons besoin de beaucoup d'idées

Parlons de cette ambiance jazz

J'ai besoin d'une autre couleur hier

J'ai besoin d'une autre couleur hier

Mon ami, ne fais pas semblant de ne pas répondre

Pourquoi suis-je devant vous ?

Eux et les enfants paresseux sont comme des chiens

Si vous avez encore mal au ventre

Pensez à combien de temps vous avez dormi

Et ce qui s'est réveillé le matin

Nous avons besoin d'une autre couleur

Parlons de cette ambiance jazz

Que t'est-il arrivé le matin ?

Parlons de cette ambiance jazz

Je l'ai refait hier

Parlons de cette ambiance jazz

Nous avons besoin de beaucoup d'idées

Parlons de cette ambiance jazz

J'ai besoin d'une autre couleur hier

coréen

아침에 떠있는 해의 색

내 맘대로 색칠해

어떤 색을 칠하지 고민 중

내 친구가 던졌네

오케이 Homme 네가 고른 대로

오늘 하루를 살아보자고 때론

검정색의 방해꾼들이 막아도

네가 든 붓으로 때려

누구도 날 방해할 수 없어

일어나서 우유를

마시진 않지만

깨끗한 유리잔이 부유를

만들어주지 않아

난 뛰어 빨에서 보까지

그저 내 삶이

나의 도화지

날 느낀다면 그날부터 난

누나들의 오빠지

Ho ho 난 멋진 래퍼가 됐고

큰 무대 위에 올랐지

표정엔 건방이 들었고

난 마실 거야 그녀들의 호흡까지

똑 똑 엄마가 문을 두드리고

난 꿈에서 깨어났지

근데 yo yo 꿈을 밤에만 꾸냐

멍청한 놈들 이런 건 몰랐지

Parlons de cette ambiance jazz

넌 어떤 아침에 깼나

Prenons cette ambiance de jazz

또 어제처럼 했나

Prenons cette ambiance de jazz

우린 필요해 많은 생각이

Prenons cette ambiance de jazz

필요해 어제와 다른 색깔이

굿모닝 엄마 궁금해 하지마

내가 오늘은 어디로

가는지 나 가는 길은

가르침 따윈 없으니 안돼 가늠이

버스비 줘 다른 아줌마들 아들과는

다르니까 떠날래 멀리로

Seulement une chose

괜찮아 맘에 안 드는 옷핏도

Je veux être une star

난 곡 만들 수 없어

연결고리처럼

또래 친구들을 바보로

만들어버리는 가사도

못 써 범비처럼

나 같은 놈의 가슴을

찢어 놓을 수도

없어 내 전 여친처럼

그래도 난 날아 Quand je vole

차라리 너네랑 달라서 괜찮아

Parlons de cette ambiance jazz

넌 어떤 아침에 깼나

Prenons cette ambiance de jazz

또 어제처럼 했나

Prenons cette ambiance de jazz

우린 필요해 많은 생각이

Prenons cette ambiance de jazz

필요해 어제와 다른 색깔이

필요해 어제와 다른 색깔이

Ay ami 모른 척하지 말고 대답해

맨 앞에 가있는데 내가 왜 같애

걔네랑 게으른 애들 내가 개 같대

여전히 아프다면 니 배가 poubelle

얼마나 처 잤는질 생각해

그리고 어떤 아침에 깼는질

우린 필요해 다른 색깔이

Parlons de cette ambiance jazz

넌 어떤 아침에 깼나

Prenons cette ambiance de jazz

또 어제처럼 했나

Prenons cette ambiance de jazz

우린 필요해 많은 생각이

Prenons cette ambiance de jazz

필요해 어제와 다른 색깔이

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes