Es.car - Yui

Es.car - Yui

  • Année de sortie: 2010
  • Langue: japonais
  • Durée: 3:19

Voici les paroles de la chanson : Es.car , artiste : Yui Avec traduction

Paroles : Es.car "

Texte original avec traduction

Es.car

Yui

Texte original

大きなカーブを曲がって近づく

ぼんやりみえる あれが江ノ島ね?

134号線から

見渡したんだブルーの空

たぶん

恋してる

あなたのすぐ側に

あたしじゃダメかな?

キラキラ光る 海の向こうに

サーフボードが揺れる

蜃気楼?

I’m in love

鎌倉あたり 歩くと思ってたから

知らない場所に浮かれているの

展望灯台に昇ったら

そっとオマジナイをかけるわ

ごめん

恋してる

ファミレスの駐車場

渋滞してるみたいよ

サラサラの髪 流れる人に

視線 気にする

心配だわ

I’m in love

参道ぬけ エスカーに乗って

Oh Baby Oh Baby

頂上ついて風になって

もう Happy だね そう Happy だね

あなたのすぐ側に

あたしじゃダメかな?

キラキラ光る 涙の向こうに

笑顔が揺れる

お願い Venus

帰り道の途中

眠ってしまった

夕暮れの江の電

手をふる子供

曖昧な Thank you

蜃気楼?

I’m in love

Traduction de la chanson

Tourner une grande courbe et approcher

Cela semble vague, n'est-ce pas Enoshima ?

De la ligne 134

J'ai négligé le ciel bleu

peut être

Amoureux

Juste à coté de toi

Est-ce inutile pour moi ?

Au-delà de la mer scintillante

Secoue la planche de surf

mirage?

Je suis amoureux

Je pensais me promener dans Kamakura

Je flotte dans un endroit que je ne connais pas

Si vous montez au phare d'observation

je vais le jouer doucement

Excusez-moi

Amoureux

Parking du restaurant familial

On dirait qu'il y a un embouteillage

Pour celles qui ont les cheveux lisses

je me soucie de mes yeux

Je suis inquiet

Je suis amoureux

Monter un esker à travers l'approche

Oh bébé oh bébé

Au sommet, dans le vent

C'est déjà Happy Oui, c'est Happy.

Juste à coté de toi

Est-ce inutile pour moi ?

Au-delà des larmes scintillantes

Le sourire se balance

S'il vous plaît Vénus

Sur le chemin de la maison

Je me suis endormi

Chemin de fer électrique d'Enoshima au crépuscule

Enfant agitant

Ambigu merci

mirage?

Je suis amoureux

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes