Спичка - Юлианна Караулова, Natan
С переводом

Спичка - Юлианна Караулова, Natan

  • Год: 2022
  • Язык: russe
  • Длительность: 3:02

Voici les paroles de la chanson : Спичка , artiste : Юлианна Караулова, Natan Avec traduction

Paroles : Спичка "

Texte original avec traduction

Спичка

Юлианна Караулова, Natan

Оригинальный текст

Догорает спичка и в дверь

Постучались чувства ко мне

Я не понимаю, но так тянет к тебе

Я не понимаю, но дай мне один ответ

Догорела спичка и след

Может рассказать где ответ

Не смогли сказать друг-другу «без тебя никак»

Как же были мы глупы с тобой ещё вчера

Глупо отпустил тебя и не сберёг

Там где было пламя, теперь только лёд

Гордость мне кричит «отпусти, она не твоё»

Гордость не кричи, замолчи, гордость ты мне врешь

А моя любовь без тебя разучилась петь

Наломали дров и теперь спичкой не разжечь

Все что берегли, все что раньше согревало нас

Спичка догорит и я погас

Догорает спичка и в дверь

Постучались чувства ко мне

Я не понимаю, но так тянет к тебе

Я не понимаю, но дай мне один ответ

Догорела спичка и след

Может рассказать где ответ

Не смогли сказать друг-другу «без тебя никак»

Как же были мы глупы с тобой ещё вчера

Ледяная ночь, мне поёт печаль

Гордость мне кричит в этот раз ничья

Глупо отпустил, не сберёг, не согрел меня

Глупо отпустил, не сберёг, глупо я ушла

А моя любовь без огня не смогла гореть

Без тебя никак, ну а ты без меня нигде

Спички огонёк, увы, больше не согреет нас

Думала любовь, но обожглась

Догорает спичка и в дверь

Постучались чувства ко мне

Я не понимаю, но так тянет к тебе

Я не понимаю, но дай мне один ответ

Догорела спичка и след

Может рассказать где ответ

Не смогли сказать друг-другу «без тебя никак»

Как же были мы глупы с тобой ещё вчера

Перевод песни

Le match s'éteint et à la porte

Sentiments pour moi

Je ne comprends pas, mais je suis tellement attiré par toi

Je ne comprends pas mais donne moi une réponse

L'allumette a brûlé et la trace

Pouvez-vous me dire où est la réponse ?

Impossible de se dire "pas moyen sans toi"

Comme nous étions stupides avec toi hier

Bêtement je t'ai laissé partir et je n'ai pas sauvé

Là où il y avait du feu, maintenant seulement de la glace

La fierté me crie "Lâche prise, ce n'est pas à toi"

Fierté ne crie pas, tais-toi, fierté tu me mens

Et mon amour sans toi a oublié comment chanter

Ils ont cassé du bois de chauffage et maintenant vous ne pouvez pas allumer une allumette

Tout ce qui était chéri, tout ce qui nous réchauffait

Le match va brûler et je suis sorti

Le match s'éteint et à la porte

Sentiments pour moi

Je ne comprends pas, mais je suis tellement attiré par toi

Je ne comprends pas mais donne moi une réponse

L'allumette a brûlé et la trace

Pouvez-vous me dire où est la réponse ?

Impossible de se dire "pas moyen sans toi"

Comme nous étions stupides avec toi hier

Nuit glaciale, la tristesse me chante

La fierté me crie cette fois un match nul

Bêtement lâché, n'a pas sauvé, ne m'a pas réchauffé

Bêtement lâché, n'a pas sauvé, bêtement je suis parti

Et mon amour sans feu ne pourrait pas brûler

Rien sans toi, eh bien, tu n'es nulle part sans moi

Les allumettes légères, hélas, ne nous réchaufferont plus

J'ai pensé à l'amour, mais j'ai été brûlé

Le match s'éteint et à la porte

Sentiments pour moi

Je ne comprends pas, mais je suis tellement attiré par toi

Je ne comprends pas mais donne moi une réponse

L'allumette a brûlé et la trace

Pouvez-vous me dire où est la réponse ?

Impossible de se dire "pas moyen sans toi"

Comme nous étions stupides avec toi hier

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes