
Voici les paroles de la chanson : Pullopää , artiste : YUP Avec traduction
Texte original avec traduction
YUP
Tiedät: paljoa tiedä et.
Hänellä on vastaukset.
Siis nyt vauhtia, mennään, kuullaan sanoma.
Siellä pylvään nokassa istuu mahtaja.
Liemipullo edessään ryhtyy ääneen miettimään:
«Juoma katkera avaa silmät, todella!
Laittaa rattaat rullaamaan päällä pyhän maan.»
Pullopää tahtoo sivistää.
Yleisön päätä kivistää:
«Joko saa livistää?»
«Käyttäessään nesteitä ei voi nähdä esteitä»,
Neuvoi mestari pullopää, ja vaikeni.
Viesti meitä hämmentää, liemi kirveltää.
Pullopää koettaa selventää;
Kuulijat hiljaa häviää.
Yksi jää: pullopää.
Pullopää toistaan ymmärtää.
Puhe on yhdentekevää.
Jokin muu yhdistää.
Tässäkin maailmassa tarkoitus on kaikella.
Ehkei enempää tarvitsekaan ymmärtää?
Kai vain harva loppasuu täällä valaistuu.
Vous savez : vous ne savez pas grand-chose.
Il a les réponses.
Alors dépêchez-vous, allons-y, écoutons le message.
Un grand homme est assis au sommet du pilier.
La bouteille de bouillon devant lui se met à penser à haute voix :
« La boisson amère ouvre les yeux, vraiment !
Que le promeneur roule sur la terre sainte.»
Pullopää veut civiliser.
La tête du public est pétrifiée :
« Je peux discuter ? »
«Vous ne pouvez pas voir les obstacles lorsque vous utilisez des liquides»,
A conseillé Master Bottlehead, et tais-toi.
Le message nous déroute, le bouillon pique.
Pulpää essaie de clarifier;
Le public disparaît tranquillement.
Il en reste un : la tête de bouteille.
La tête de bouteille est à nouveau comprise.
La parole est fédératrice.
Quelque chose d'autre se connecte.
Même dans ce monde, tout a un but.
Peut-être n'avez-vous pas besoin d'en savoir plus ?
Je suppose que seules quelques personnes ici sont éclairées.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes