
Voici les paroles de la chanson : Зачем , artiste : Юрт-Да Avec traduction
Texte original avec traduction
Юрт-Да
Зачем тебе это нужно, ты подумай сама
Ведь твои слёзы на глазах уже не трогают меня.
И я не знаю почему, но мне уже всё равно
И кроме жалости тебе не могу дать ничего.
Но я всё ещё помню, я не забыл,
Что когда-то тебя безумно любил,
Что ради тебя был готов на всё,
Но с тех пор немало воды утекло.
Но я не ною о судьбе — мне всё досталось поровну.
Я изменился, хоть и не в лучшую сторону.
Мало кому я в чём-то доверяю,
Но, а тебя я не в чём не упрекаю.
Просто я уже не тот, кто кем был когда-то
И не чувствую себя перед тобою виноватым.
Ту же картину судьба преподнесла,
Но местами поменялись Ты и Я !!!
Зачем тебе мои слова, ведь между нами их стена.
Зачем в глазах искать тот свет,
Любви, которой больше нет.
Зачем опять мне говорить,
Что друг без друга нам не жить.
Зачем вернуть пытаться то,
В чём нам с тобой не повезло…
Не надо мне напоминать то, что я обещал.
Ведь ты знаешь почему я слов не сдержал.
Ты сказала мне :"Видно так суждено,
Я должна уйти и если сможешь прости!"
Я хотел остановить тебя, но не смог.
Ведь в глазах твоих был холодный упрёк,
Ты хотела быть с тем, о ком твои мечты
…так хотела ТЫ !!!
Ты и я и наши строки разошлись как две разные дороги,
Которым дальше уже не по пути.
И каждой теперь в сторону идти.
При встрече ты старалась меня не замечать,
Но так было даже лучше —
Что я мог тебе сказать.
У тебя своя жизнь, у меня — своя.
Кто-то с тобой и это не Я !!!
Но времена проходят быстро
И логика проста.
У него любовь прошла.
Ты больше не нужна.
Но, а для меня ты давно ушла в ночь.
Я не пытаюсь отомстить —
Я просто не могу помочь
Pourquoi en as-tu besoin, tu penses par toi-même
Après tout, tes larmes dans tes yeux ne me touchent plus.
Et je ne sais pas pourquoi, mais je m'en fiche
Et je ne peux rien te donner d'autre que de la pitié.
Mais je me souviens encore, je n'ai pas oublié
Que je t'ai aimé à la folie
Que pour toi j'étais prêt à tout,
Mais depuis, beaucoup d'eau a coulé sous le pont.
Mais je ne me plains pas du destin - j'ai tout de la même manière.
J'ai changé, mais pas pour le mieux.
Peu de gens en qui j'ai confiance,
Mais, je ne te reproche rien.
C'est juste que je ne suis plus celui que j'étais
Et je ne me sens pas coupable devant toi.
Le destin a présenté la même image,
Mais toi et moi avons changé de place !!!
Pourquoi avez-vous besoin de mes mots, parce qu'il y a un mur entre nous.
Pourquoi chercher cette lumière dans les yeux,
Un amour qui n'est plus.
Pourquoi devrais-je dire à nouveau
Qu'on ne peut pas vivre l'un sans l'autre.
Pourquoi revenir pour essayer quelque chose
En quoi nous n'avons pas eu de chance avec vous ...
Je n'ai pas besoin qu'on me rappelle ce que j'ai promis.
Après tout, vous savez pourquoi je n'ai pas tenu mes paroles.
Tu m'as dit: "Cela semble si destiné,
Je dois partir et si tu peux me pardonner !"
Je voulais t'arrêter, mais je n'ai pas pu.
Après tout, il y avait dans tes yeux un froid reproche,
Tu voulais être avec celui dont tu rêves
... c'est ce que VOUS vouliez !!!
Toi et moi et nos lignes ont divergé comme deux routes différentes,
Qui n'est plus en route.
Et maintenant, tout le monde devrait aller sur le côté.
Quand tu t'es rencontré, tu as essayé de ne pas me remarquer,
Mais c'était encore mieux
Que pourrais-je te dire.
Tu as ta vie, j'ai la mienne.
Quelqu'un est avec toi et ce n'est pas moi !!!
Mais les temps passent vite
Et la logique est simple.
Son amour est parti.
Vous n'êtes plus nécessaire.
Mais, pour moi, vous êtes depuis longtemps entré dans la nuit.
Je n'essaie pas de me venger -
je ne peux pas aider
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes