Voici les paroles de la chanson : Tarla , artiste : Yüzyüzeyken Konuşuruz Avec traduction
Texte original avec traduction
Yüzyüzeyken Konuşuruz
Bu tarlaya ne ekmek günah değil yasaktır?
Dün adaya at indi hem trip hem murattır
Bu kızlar bana bakıyorlar, beni ner’den tanıyorlar
Bu çakallar yakınımdalar, boş bir ana bakıyorlar
Günler geçiyor, aylar geçiyor, geçsin gitsin
Dün yüz beş yaşına girdin, henüz çok gençsin
Mezarının üstünden vapurlar geçsin
Ee, sen nerdesin, nerdesin?
Ee, sen nerdesin, nerdesin?
Önümüzdeki kış için buradan bir ev bakalım
Hatta mümkünse şu dağın üstünde yaşayalım
Burada kurtlar gece geziyorlar, kokuya doğru geliyorlar
Jandarmalar kimi arıyorlar, tarlayı niçin yakıyorlar?
Günler geçiyor, aylar geçiyor, geçsin gitsin
Dün yüz beş yaşına girdin, henüz çok gençsin
Mezarının üstünden vapurlar geçsin
Ee, sen nerdesin, nerdesin?
Ee, sen nerdesin, nerdesin?
Anne ağlamaktan, baba ekonomiden yorgundu
Abi çok içkiden, abla ODTÜ'den mezundu
Birkaç yıl tutuklu kaldı, hala avukat arıyorlar
Memleketteki dayıları da çiçekçilikten yatıyorlar
Günler geçiyor, aylar geçiyor, geçsin gitsin
Dün yüz beş yaşına girdin, henüz çok gençsin
Mezarının üstünden vapurlar geçsin
Ee, sen nerdesin, nerdesin?
Ee, sen nerdesin, nerdesin?
Que planter dans ce champ n'est pas un péché, est-ce interdit ?
Le cheval a débarqué sur l'île hier, c'est à la fois un voyage et un murat.
Ces filles me regardent, comment me connaissent-elles ?
Ces coyotes sont près de moi, fixant un moment vide
Les jours passent, les mois passent, laisse passer
Tu as eu cent cinq ans hier, tu es encore très jeune
Laisse les ferries passer sur sa tombe
Eh bien, où es-tu, où es-tu ?
Eh bien, où es-tu, où es-tu ?
Regardons une maison ici pour l'hiver prochain
Si possible, vivons au sommet de cette montagne.
Ici les loups errent la nuit, venant vers l'odeur
Qui recherchent les gendarmes, pourquoi brûlent-ils le terrain ?
Les jours passent, les mois passent, laisse passer
Tu as eu cent cinq ans hier, tu es encore très jeune
Laisse les ferries passer sur sa tombe
Eh bien, où es-tu, où es-tu ?
Eh bien, où es-tu, où es-tu ?
La mère était fatiguée de pleurer, le père était fatigué de l'économie.
Le frère a trop bu, la sœur est diplômée du METU
Détenu depuis plusieurs années, toujours à la recherche d'un avocat
Leurs oncles à la campagne dorment également de la fleuristerie.
Les jours passent, les mois passent, laisse passer
Tu as eu cent cinq ans hier, tu es encore très jeune
Laisse les ferries passer sur sa tombe
Eh bien, où es-tu, où es-tu ?
Eh bien, où es-tu, où es-tu ?
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes