
Voici les paroles de la chanson : Cabrunco , artiste : Zabu Avec traduction
Texte original avec traduction
Zabu
Degustei o veneno do cálice
Apreciei minha alma em ápice
Me olhei no espelho e sorri
Sou o reflexo positivo das coisas que vivi
Tragédia sempre tem algo de bom
Pensamentos, sonhos, visões pra quem ouve meu som
Essa porra é carma e cês acham que é dom
Vários conflitos internos que no caderno mudam o tom
Eu já quis muita coisa
Hoje só quero ouvidos
Não adquiri nada
Priorizei sentidos
Fiz do amor serviço
Dei luz ao invisível
Eu conversei comigo
Cada vez mais me admiro
Longe de morrer tipo narciso
Auto estima é lixo
De uns anos pra cá que tive isso
Longe de morrer trocando tiro
Minha saída eu crio
Quero meu bonde fora de conflito
Em tudo me arrisco
Nunca me limite
Desde quando sei contar quem não soma, divide
Cada passo penso nos 10 seguintes
Enquanto os cabaço só esperam 4 e 20
Sou mais um produto da história triste
Conheci anjos e demônios
Nada que me identifique
Sou cabrunco
Cacique Goytacá
Dando minha vida pelo que eu vou cantar
Na rua causo medo e mermo assim em casa
Tortuga não confia no que tem fora da casca
Imagem é farsa
Se fingem ser o que não são
Imagina os que são e não demonstram
Todo final é no caixão
Mas o que fez antes de ir?
Deixou saudade?
Fez alguém sorrir?
Se perguntarem, deixei isso aqui
Abdiquei amores e amigos que não apostaram em mim
Estendi a mão só pra quem foi sincero
Toda minha angústia ficou no cinzeiro
A chance pra um preto pobre entre 100 é 0
Se tô aqui é porque matematica é um erro
Tem vinhos e corações no acervo
Mil defeitos de um homem perfeito
No mundo sob efeito
Alguns vícios já vem de berço
Conheço, controlo e não me perco
Preso na ambição mas sei que é pressa
E ainda prezo fazer tudo do meu jeito
Minha vida é arte, sou público e direto da peça
Eu sou a noite
Preto
Liberdade pra nós tem preço
J'ai goûté le poison du calice
J'ai apprécié mon âme au sommet
Je me suis regardé dans le miroir et j'ai souri
Je suis le reflet positif des choses que j'ai vécues
La tragédie a toujours quelque chose de bon
Pensées, rêves, visions pour ceux qui entendent mon son
Cette merde est du karma et tu penses que c'est un cadeau
Plusieurs conflits internes qui dans le cahier changent le ton
Je voulais déjà beaucoup
Aujourd'hui je veux juste des oreilles
je n'ai rien eu
J'ai privilégié les sens
J'ai fait de l'amour un service
J'ai donné la lumière à l'invisible
je me suis parlé
je m'admire de plus en plus
Loin de mourir comme narcisse
l'estime de soi c'est de la merde
j'ai ça depuis quelques années maintenant
Loin de mourir en échangeant du feu
Ma sortie je crée
Je veux mon tram hors conflit
je risque tout
ne me limite jamais
Depuis quand je sais compter qui ne compte pas, divise
A chaque pas je pense aux 10 prochaines
Alors que les gourdes n'attendent que 4 et 20
Je suis plus un produit de la triste histoire
J'ai rencontré des anges et des démons
Rien qui m'identifie
je suis cabrunco
Chef Goytaca
Donner ma vie pour ce que je chanterai
Dans la rue j'fais peur et comme ça à la maison
Tortuga ne fait pas confiance à ce qui est en dehors de sa coquille
L'image est fausse
S'ils prétendent être ce qu'ils ne sont pas
Imaginez ceux qui sont et ne montrent pas
Chaque fin est dans le cercueil
Mais qu'avez-vous fait avant de partir ?
Vous l'avez manqué ?
Quelqu'un a-t-il souri ?
Si vous demandez, j'ai laissé ça ici
J'ai abdiqué des amours et des amis qui n'ont pas parié sur moi
Je n'ai tendu la main qu'à ceux qui étaient sincères
Toute mon angoisse est restée dans un cendrier
La chance pour un pauvre homme noir sur 100 est de 0
Si je suis là c'est que les maths sont une erreur
Il y a des vins et des coeurs dans la collection
Mille défauts d'un homme parfait
Dans le monde sous influence
Certains vices viennent du berceau
Je sais, je contrôle et je ne me perds pas
Coincé dans l'ambition mais je sais que c'est pressé
Et j'apprécie toujours de faire tout à ma façon
Ma vie c'est de l'art, je suis public et tout droit sorti de la pièce
je suis la nuit
Noir
La liberté pour nous a un prix
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes