Voici les paroles de la chanson : Kütahya'nın Pınarları , artiste : Zara Avec traduction
Texte original avec traduction
Zara
Kütahya'nın pınarları akışır,
Devriyeler kol kol olmuş bakışır,
Asalı'ya çuha şalvar yakışır,ur mu
Ah ben ölürsem dünya sana kalır mı?,
Salım geldi musallaya dayandı,
Kar beyaz Vehbim (tenim) alkanlara boyandı,
Seni vuran oğlan nasıl dayandı,
Aman aman Vehbim öyle böyle olur mu,
Ah ben ölürsem dünya sana kalır mı?
Ah ben ölürsem dünya sana kalır mı?
Les sources de Kütahya coulent,
Les patrouilles se regardent bras dessus bras dessous,
Un sac baggy a l'air bien sur Asali, n'est-ce pas ?
Oh si je meurs, le monde te sera-t-il laissé ?
Mon radeau est venu, il s'est tenu sur la musalla,
Mon Vehbi (peau) blanc comme neige est peint en alcanes,
Comment le garçon qui t'a tiré dessus a-t-il enduré,
Oh mon, mon Vehbi, est-ce que ça peut être comme ça ?
Oh si je meurs, le monde sera-t-il à toi ?
Oh si je meurs, le monde sera-t-il à toi ?
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes