Lilo Meier - Zaunpfahl
С переводом

Lilo Meier - Zaunpfahl

  • Альбом: Normalböse / Zum Lügen ist es längst zu spät
  • Год: 2016
  • Язык: `Allemand`
  • Длительность: 3:12

Voici les paroles de la chanson : Lilo Meier , artiste : Zaunpfahl Avec traduction

Paroles : Lilo Meier "

Texte original avec traduction

Lilo Meier

Zaunpfahl

Оригинальный текст

Frau Liselotte Meier aus der Rosenstrasse 8

Die ist Samstag Nacht um 3 Uhr früh erwacht

Da hörte sie «Sieg Heil» und «Ausländer raus»

Das schien als wäre das Ganze in der Nähe von ihrem Haus

Frau Meier ist erschrocken, traut ihren Ohren kaum

Und denkt das ist doch hoffentlich nur ein böser Traum

Da kneift sie sich ins Ohr, geht zum Fenster und sie sieht

Da steht doch was in Flammen, eine Gruppe Männer flieht

Frau Meier denkt nicht nach, sie macht so schnell sie kann

Sie zieht sich ihre Jeans und den Kapuzenpulli an

Mit Feuerlöscher unterm Arm, so rennt sie aus dem Haus

Mit anderen zusammen kriegt sie das Feuer schließlich aus

Liselotte Meier, sie ist alt

Aber gemein!

So weit, so gut, so schlecht, die Flammen sind gelöscht

Doch die Schweine, die das waren, die haben sie nicht erwischt

Der Anschlag galt den Flüchtlingen, die hier erst mal wohnen

Denn in ihrem Land ist Krieg, darum sind sie von da geflohen

Frau Meier und die Anderen, sie reden hin und her

Mit Englisch geht’s ein bisschen, die Verständigung ist schwer

Sie planen dann noch eine Anti-Nazi-Front

«My Name is Liselotte and ick help you if you want!»

(Jaja,) sie trinken noch nen Kaffee und sie reden allerlei

Nach einer guten Stunde kommt auch schon die Polizei

«Hallo Ihr Bullen» sagt Frau Meier «Das ging jetzt aber fix

Nur, ihr könnt gleich wieder fahren, von euch erwarten wir hier nix!»

Liselotte Meier, sie ist alt

Aber gemein!

Die Bullen sind verdattert, aber gehen schließlich weg

Die Flüchtlinge sind irritiert und fragen nach dem Zweck

«Jaja» sagt dann Frau Meier «Diese Bullen das merkt euch gleich

Die schützen nur die Reichen und nicht solche wie euch»

But you an me together we are friends and so we move

We take some Gehwegplatten and we put it on your roof

Und wenn die Nazis wiederkommen, wenn die sich wirklich trauen

Dann kriegen die von oben und dann werden die was staunen

Frau Meier selbst die hat noch in der gleichen Nacht

Einen alten Fahrradschlauch an ihr Fensterkreuz gemacht

Und Pflastersteine deponiert, sie sagt das muss jetzt sein

Das ist die Super-Zwille ich bin alt aber gemein!

Liselotte Meier, sie ist alt

Aber gemein!

Aber gemein!

Ja ja ja ja

Перевод песни

Mme Liselotte Meier de Rosenstrasse 8

Elle s'est réveillée à 3 heures du matin samedi soir

Puis elle a entendu "Sieg Heil" et "Foreigners out"

Il semblait que tout était près de sa maison

Mme Meier est choquée et a du mal à en croire ses oreilles

Et j'espère que ce n'est qu'un mauvais rêve

Puis elle se pince l'oreille, va à la fenêtre et elle voit

Quelque chose est en feu, un groupe d'hommes s'enfuit

Mme Meier ne pense pas, elle le fait aussi vite qu'elle le peut

Elle met son jean et son sweat à capuche

Avec un extincteur sous le bras, elle sort en courant de la maison

Avec d'autres, elle éteint enfin le feu

Liselotte Meier, elle est vieille

Mais méchant !

Jusqu'ici tout va bien si mal, les flammes sont éteintes

Mais ils n'ont pas attrapé les cochons qu'ils étaient

L'attaque visait les réfugiés qui vivent ici pour le moment

Parce qu'il y a la guerre dans leur pays, c'est pourquoi ils ont fui là-bas

Frau Meier et les autres, ils parlent de long en large

L'anglais est un peu correct, la communication est difficile

Ils planifient alors un front anti-nazi

«Je m'appelle Liselotte et je t'aide si tu veux!»

(Ouais, ouais) ils boivent encore du café et ils parlent de toutes sortes de choses

Après une bonne heure la police arrive

"Bonjour, vous les flics", dit Mme Meier

Seulement, tu peux partir tout de suite, on n'attend rien de toi ici !"

Liselotte Meier, elle est vieille

Mais méchant !

Les flics sont surpris mais finissent par s'éloigner

Les réfugiés sont confus et posent des questions sur le but

"Ouais, oui", dit Mme Meier, "vous remarquerez tout de suite ces flics

Ils ne protègent que les riches et pas ceux comme vous."

Mais toi et moi ensemble nous sommes amis et donc nous bougeons

Nous prenons des dalles de pavage et nous les posons sur votre toit

Et si les nazis reviennent, s'ils osent vraiment

Ensuite, ils l'obtiendront d'en haut et ensuite ils seront étonnés

Mme Meier elle-même l'a fait le même soir

A fait un vieux tube de vélo sur sa fenêtre traverser

Et déposer des pavés, elle dit qu'il faut le faire maintenant

C'est le super twin je suis vieux mais méchant !

Liselotte Meier, elle est vieille

Mais méchant !

Mais méchant !

Oui oui oui oui

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes