
Voici les paroles de la chanson : Olmaz Gülüm , artiste : Zehra Avec traduction
Texte original avec traduction
Zehra
Bu gece yalnız kaldım ben
Kaçamaz oldum derdimden
Hayalim her zaman seninle
Bir gün değil her sene
Bu gece yalnız kaldım ben
Kaçamaz oldum derdimden
Hayalim her zaman seninle
Bir gün değil her sene
Kader bizi ayırdı
Canım, balım, kanımdın
Uzaktan sevdim seni
Ama artık mezarsın
Kader bizi ayırdı
Canım, balım, kanımdın
Uzaktan sevdim seni
Ama artık mezarsın
«Gel» dedi yârim, «Git» dedi hâlim
İki ara bi' derelerdeyken
Bitmedi derdim, gül gibi sevgim
Sensin benim tek dengim
«Gel» dedi yârim, «Git» dedi hâlim
İki ara bi' derelerdeyken
Bitmedi derdim, gül gibi sevgim
Sensin benim tek dengim
Olmaz gülüm, olmaz
Bu kalp yerinde durmaz
Sensiz günler haram
En derinde yaram
Olmaz gülüm, olmaz
Bu kalp yerinde durmaz
Sensiz günler haram
En derinde yaram
Kader bizi ayırdı
Canım, balım, kanımdın
Uzaktan sevdim seni
Ama artık mezarsın
«Gel» dedi yârim, «Git» dedi hâlim
İki ara bi' derelerdeyken
Bitmedi derdim, gül gibi sevgim
Sensin benim tek dengim
Olmaz gülüm, olmaz
Bu kalp yerinde durmaz
Sensiz günler haram
En derinde yaram
Olmaz gülüm, olmaz
Bu kalp yerinde durmaz
Sensiz günler haram
En derinde yaram
(Olmaz gülüm, olmaz
Bu kalp yerinde durmaz
Sensiz günler haram
En derinde yaram
Olmaz gülüm, olmaz
Bu kalp yerinde durmaz
Sensiz günler haram
En derinde yaram)
(Olmaz gülüm, olmaz)
Bu kalp yerinde durmaz
Sensiz günler haram
En derinde yaram
Olmaz gülüm, olmaz
Bu kalp yerinde durmaz
Sensiz günler haram
En derinde yaram
j'étais seul ce soir
Je ne peux pas échapper à mes problèmes
Mon rêve est toujours avec toi
Pas un jour mais chaque année
j'étais seul ce soir
Je ne peux pas échapper à mes problèmes
Mon rêve est toujours avec toi
Pas un jour mais chaque année
Le destin nous a séparés
Chérie, chérie, tu étais mon sang
Je t'ai aimé de loin
Mais maintenant tu es la tombe
Le destin nous a séparés
Chérie, chérie, tu étais mon sang
Je t'ai aimé de loin
Mais maintenant tu es la tombe
"Viens" a dit ma moitié, "Allez" a dit ma moitié
Quand deux fois sont dans les criques
Je dirais que ce n'est pas fini, mon amour comme une rose
Tu es mon seul match
"Viens" a dit ma moitié, "Allez" a dit ma moitié
Quand deux fois sont dans les criques
Je dirais que ce n'est pas fini, mon amour comme une rose
Tu es mon seul match
Non, mon sourire, non.
Ce coeur ne reste pas immobile
Les jours sans toi sont interdits
Ma blessure la plus profonde
Non, mon sourire, non.
Ce coeur ne reste pas immobile
Les jours sans toi sont interdits
Ma blessure la plus profonde
Le destin nous a séparés
Chérie, chérie, tu étais mon sang
Je t'ai aimé de loin
Mais maintenant tu es la tombe
"Viens" a dit ma moitié, "Allez" a dit ma moitié
Quand deux fois sont dans les criques
Je dirais que ce n'est pas fini, mon amour comme une rose
Tu es mon seul match
Non, mon sourire, non.
Ce coeur ne reste pas immobile
Les jours sans toi sont interdits
Ma blessure la plus profonde
Non, mon sourire, non.
Ce coeur ne reste pas immobile
Les jours sans toi sont interdits
Ma blessure la plus profonde
(Non, ma rose, non.
Ce coeur ne reste pas immobile
Les jours sans toi sont interdits
Ma blessure la plus profonde
Non, mon sourire, non.
Ce coeur ne reste pas immobile
Les jours sans toi sont interdits
Ma blessure la plus profonde)
(Non, ma rose, non)
Ce coeur ne reste pas immobile
Les jours sans toi sont interdits
Ma blessure la plus profonde
Non, mon sourire, non.
Ce coeur ne reste pas immobile
Les jours sans toi sont interdits
Ma blessure la plus profonde
Zehra • 2020
Zehra • 2023
Zehra, Haydar • 2015
Zehra • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes