Айта берсін - Жанар Дұғалова
С переводом

Айта берсін - Жанар Дұғалова

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: Kazakh
  • Durée: 4:06

Voici les paroles de la chanson : Айта берсін , artiste : Жанар Дұғалова Avec traduction

Paroles : Айта берсін "

Texte original avec traduction

Айта берсін

Жанар Дұғалова

Оригинальный текст

«Сен өзіңді алдайсың,

Арманға жете алмайсың» дейді олар.

«Шын бақыттан шалғайсың,

Жұлдыз болып жанбайсың,

Шыңдарға шыға алмайсың,

Сыңдарға шыдамайсың» дейді олар.

«Бұл әлем өзгермейді

Қолыңнан түк келмейді» дейді олар.

«Талпынсаң да сен мейлі,

Тағдыр жеңіс бермейді - дейді,

Сен мындайсың, сондайсың,

Ең бірінші болмайсың» дейді олар.

О, не болды, не болды, не болды, не болды саған?

Мұңаюдың жоқ себебі, себебі жоқ!

О, не болды, не болды, не болды, не болды саған?

Өмір – ұзақ жол, жоғалтып алма өзіңді осы жолда!

«Жүрегіңнен сұра, басқадан сұрама!

Сүріндің бе - шыда!»

Деп айтып еді мама...

«Кетер өтіп бұл да,

Үміттің шырағы қолыңда!»

Айта берсін, айта берсін жұрт.

Айта берсін, айта берсін

Айта берсін, айта берсін жұрт.

«Сенімен санаспайды,

Ештеңе жараспайды» дейді олар.

Сөз қылады тынбайды:

«Көрмеп едік мұндайды,

Жанталасып қоймайды,

Өзін кім деп ойлайды?»

дейді олар.

Құлақ аспа бәріне,

Алда талай әлі де белес болар.

Жасқанбашы, жасыма,

Бақыт құсы басыңа келіп қонар!

Баса бер тек ілгері,

Барлық қиын күндерің артта қалар!

О, не болды, не болды, не болды, не болды саған?

Мұңаюдың жоқ себебі, себебі жоқ!

О, не болды, не болды, не болды, не болды саған?

Өмір-ұзақ жол, жоғалтып алма өзіңді осы жолда!

«Жүрегіңнен сұра, басқадан сұрама!

Сүріндің бе - шыда!»

Деп айтып еді мама...

«Кетер өтіп бұл да,

Үміттің шырағы қолыңда!»

Айта берсін, айта берсін жұрт.

Айта берсін, айта берсін

Айта берсін, айта берсін жұрт.

Не десе де

айта берсін, айта берсін

Айта берсін, айта берсін жұрт.

«Сен өзіңді алдайсың,

Арманға жете алмайсың» дейді олар.

О, не болды, не болды, не болды, не болды саған?

Айта берсін жұрт.

Үміттің шырағы қолыңда!»

«Жүрегіңнен сұра, басқадан сұрама!

Сүріндің бе - шыда!»

Деп айтып еді мама...

«Кетер өтіп бұл да,

Үміттің шырағы қолыңда!»

Айта берсін, айта берсін жұрт.

Айта берсін, айта берсін

Айта берсін, айта берсін жұрт.

Не десе де

айта берсін, айта берсін

Айта берсін, айта берсін жұрт.

Перевод песни

"Tu te trompes,

Vous ne pouvez pas réaliser vos rêves », disent-ils.

"Tu es loin du vrai bonheur,

Tu ne brilles pas comme une étoile,

Vous ne pouvez pas gravir les sommets,

Vous ne supportez pas la critique », disent-ils.

"Ce monde ne changera pas

"Tu ne peux pas le faire."

« Même si vous essayez,

Le destin ne gagne pas - disent-ils

Tu es tellement

Vous ne serez pas le premier », ont-ils dit.

Oh, que s'est-il passé, que s'est-il passé, que s'est-il passé, que t'est-il arrivé ?

Aucune raison d'être triste, aucune raison !

Oh, que s'est-il passé, que s'est-il passé, que s'est-il passé, que t'est-il arrivé ?

La vie est longue, ne vous perdez pas sur ce chemin !

« Demandez avec votre cœur, ne demandez pas aux autres !

Avez-vous trébuché - enduré! ”

Ma mère dirait...

"C'est fini aussi.

La lumière de l'espoir est entre vos mains ! »

Laissez les gens dire, laissez les gens dire.

Laisse-le dire, laisse-le dire

Laissez les gens dire, laissez les gens dire.

"Ils ne comptent pas sur toi,

"Ce n'est pas bon."

Il continue de parler :

"Nous n'avons jamais rien vu de tel,

Ne vous précipitez pas,

Qui pense-t-il être? "

ils disent.

Écoutez tout le monde,

Il reste encore un long chemin à parcourir.

Ne sois pas timide, ne sois pas timide,

L'oiseau du bonheur viendra à vous !

Continue juste à le faire,

Toutes vos dures journées seront terminées !

Oh, que s'est-il passé, que s'est-il passé, que s'est-il passé, que t'est-il arrivé ?

Aucune raison d'être triste, aucune raison !

Oh, que s'est-il passé, que s'est-il passé, que s'est-il passé, que t'est-il arrivé ?

La vie est longue, ne vous perdez pas sur ce chemin !

« Demandez avec votre cœur, ne demandez pas aux autres !

Avez-vous trébuché - enduré! ”

Ma mère dirait...

"C'est fini aussi.

La lumière de l'espoir est entre vos mains ! »

Laissez les gens dire, laissez les gens dire.

Laisse-le dire, laisse-le dire

Laissez les gens dire, laissez les gens dire.

Après tout

laisse-le dire, laisse-le dire

Laissez les gens dire, laissez les gens dire.

"Tu te trompes,

Vous ne pouvez pas réaliser vos rêves », disent-ils.

Oh, que s'est-il passé, que s'est-il passé, que s'est-il passé, que t'est-il arrivé ?

Laisse moi te dire.

La lumière de l'espoir est entre vos mains ! »

« Demandez avec votre cœur, ne demandez pas aux autres !

Avez-vous trébuché - enduré! ”

Ma mère dirait...

"C'est fini aussi.

La lumière de l'espoir est entre vos mains ! »

Laissez les gens dire, laissez les gens dire.

Laisse-le dire, laisse-le dire

Laissez les gens dire, laissez les gens dire.

Après tout

laisse-le dire, laisse-le dire

Laissez les gens dire, laissez les gens dire.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes