Voici les paroles de la chanson : Popular , artiste : Zoé Avec traduction
Texte original avec traduction
Zoé
Y cuando sientas que no puedes más, que no encuentras la salida
No la busques en el mismo bar o en la página amarilla
Cuando el dolor es fuerte no te deja pensar
Siempre habrá una canción que te pueda salvar
En mi Pueblo nadie me entendió, fui un enigma indescifrable
Qué daño causa la estrechez de la gente intolerable
Cuando la mente no comprende algo, se asusta
Siempre habrá una canción que te pueda salvar
Sé que nunca fui el más popular en el colegio
Pensé que me querrías aunque no fuera de abolengo, nena
Que me amarías sin pensar en lo demás
Pero me guardaste en una nevera tibia de amistad
Sé que nunca fui el más popular en el colegio
Pensé me querrías aunque no fuera de abolengo como tú
Que me amarías sin pensar en lo demás
Pero me guardaste en una nevera tibia de amistad
Et quand tu sens que tu n'en peux plus, que tu ne peux pas trouver la sortie
Ne le cherchez pas dans le même bar ou dans la page jaune
Quand la douleur est forte elle ne te laisse pas penser
Il y aura toujours une chanson qui pourra te sauver
Dans ma ville personne ne me comprenait, j'étais une énigme indéchiffrable
Quel mal fait l'étroitesse des gens intolérables
Quand l'esprit ne comprend pas quelque chose, il a peur
Il y aura toujours une chanson qui pourra te sauver
Je sais que je n'ai jamais été le plus populaire à l'école
Je pensais que tu m'aimerais même si je n'avais pas d'ascendance, bébé
Que tu m'aimerais sans penser au reste
Mais tu m'as gardé dans un réfrigérateur chaud d'amitié
Je sais que je n'ai jamais été le plus populaire à l'école
Je pensais que tu m'aimerais même si je n'étais pas d'ascendance comme toi
Que tu m'aimerais sans penser au reste
Mais tu m'as gardé dans un réfrigérateur chaud d'amitié
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes