#Faena - ZOO

#Faena - ZOO

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: catalan
  • Durée: 3:20

Voici les paroles de la chanson : #Faena , artiste : ZOO Avec traduction

Paroles : #Faena "

Texte original avec traduction

#Faena

ZOO

Texte original

Nom, direcció, telèfon, e-mail

foto amb la cara de ser super guai

premis guanyats, curros passats

cotxe, carnet, habilitats

incorporació inmediata

disponibilitat: jornada completa

deixar de banda poble i amics, paga la pena

el sacrifici comença per mi

Experiencia: birres i birres

sempre fent barres;

el Dalai Lama aguantant macarres

a homes que aspiren a ser mobles

menjant-me les lliçons de vida de mig poble

un veterà de guerra, un tonto en el amor

un somniador, un inventor de jerga

un vividor de barri, del under el millor

sempre perdent al joc de menjar merda

Fuck!

foc!!!

maten a base de por

precarietat i tristesa

no té altre nom: explotació,

trauen de tu la riquesa

volen que et trenques l’esquena

ningú mereix eixa pena

nuga al patró, plena el bidó

foc i fi de la faena

I tu?

de part de qui vens?

quants diplomes?

quina és la formació que tens?

que ens dones?

què pena un expedient tan impecable

tu eres pa mi sols un negoci, estalvis

contrat de pràctiques, faena inabarcable

treball infame, salari miserable

paga la pena fer-ho en negre, al final

ells no perden i tu no vas a jubilar-te mai

Curriculum amunt i avall, deseperança

la cara del que sap que açò no avança

quants volen convertir-se en un heroi trobant feina?

quants tenen ja la soga al coll?

les ganes de morir-se o matar, equilibrismes

caminant per abismes

les ganes de cremar ETT’s indignes

que anomenen treball al esclavisme

Fuck!

foc!!!

maten a base de por

precarietat i tristesa

no té altre nom: explotació

trauen de tu la riquesa…

volen que et trenques l’esquena

ningú mereix eixa pena

nuga al patró, plena el bidó

foc i fi de la faena

Massa pressió, poca passió

molta rutina, obligacions

poc de jornal, trist i real

massa que perden, tants pocs guanyant

moltes mogudes i gordes

massa reformes i normes

poca justicia social,

molta avaricia i molt poca sal!

Fuck!

foc!!!

maten a base de por

precarietat i tristesa

no té altre nom: explotació,

trauen de tu la riquesa

volen que et trenques l’esquena

ningú mereix eixa pena

nuga al patró, plena el bidó

foc i fi de la faena

Fuck!

foc!!!

maten a base de por

precarietat i tristesa

no té altre nom: explotació,

trauen de tu la riquesa

volen que et trenques l’esquena

ningú mereix eixa pena

nuga al patró, plena el bidó

foc i fi de la faena

Traduction de la chanson

Nom, adresse, téléphone, e-mail

photo avec le visage d'être super cool

prix gagnés, curros passés

voiture, permis, compétences

incorporation immédiate

disponibilité : journée complète

mettre de côté village et amis, ça vaut le coup

le sacrifice commence avec moi

Expérience : bières et bières

toujours faire des barres ;

le dalaï-lama braque les proxénètes

aux hommes qui aspirent à être des meubles

me manger les leçons de la vie de demi-village

un vétéran de la guerre, un imbécile amoureux

un rêveur, un inventeur d'argot

un quartier vivant, des sous les meilleurs

Toujours perdre dans le jeu de la merde

Merde!

Feu !!!

tuer la base de la peur

précarité et tristesse

n'a pas d'autre nom : exploitation,

ils t'enlèvent ta richesse

ils veulent que tu te casses le dos

personne ne mérite cette punition

nuga le motif, remplis le tambour

incendie et fin des travaux

Et tu?

de qui es-tu

combien de diplômes ?

tu as quelle formation ?

qu'est-ce que tu nous donnes

quel dommage un disque aussi impeccable

tu es ma seule affaire, sauve

contrat de stage, travail non qualifié

travail infâme, salaires misérables

ça vaut le coup en noir, au final

ils ne perdent pas et vous ne prendrez jamais votre retraite

Curriculum haut et bas, désespoir

le visage de celui qui sait ça n'avance pas

combien veulent devenir un héros en trouvant un emploi ?

combien ont la corde autour du cou ?

l'envie de mourir ou d'être tué, équilibrant

marchant à travers les abîmes

l'envie de brûler les indignes d'ETT

qu'ils appellent travail d'esclavage

Merde!

Feu !!!

tuer la base de la peur

précarité et tristesse

ça n'a pas d'autre nom : exploitation

ils t'enlèvent ta richesse

ils veulent que tu te casses le dos

personne ne mérite cette punition

nuga le motif, remplis le tambour

incendie et fin des travaux

Trop de pression, trop peu de passion

beaucoup de routine, d'obligations

petit journal, triste et vrai

trop à perdre, si peu à gagner

beaucoup déplacé et gras

trop de réformes et de règles

peu de justice sociale,

beaucoup de gourmandise et très peu de sel !

Merde!

Feu !!!

tuer la base de la peur

précarité et tristesse

n'a pas d'autre nom : exploitation,

ils t'enlèvent ta richesse

ils veulent que tu te casses le dos

personne ne mérite cette punition

nuga le motif, remplis le tambour

incendie et fin des travaux

Merde!

Feu !!!

tuer la base de la peur

précarité et tristesse

n'a pas d'autre nom : exploitation,

ils t'enlèvent ta richesse

ils veulent que tu te casses le dos

personne ne mérite cette punition

nuga le motif, remplis le tambour

incendie et fin des travaux

Autres chansons de l'artiste :

1

LLL

5tan, ZOO, Empty Horo • 2021

2

VITAMINE

5tan, ZOO, Empty Horo • 2021

3

GUACAMOLE

5tan, ZOO, Empty Horo • 2021

5

Evig Ung

ZOO, Ketil Stokkan, Rudi Høynes • 2000

7

Las Manos

Ciudad Jara, La Vela Puerca, Colectivo Panamera • 2020

10

Cantan

Loren D, Toni el sucio, ZOO • 2011

11

Matar a McCarthy

Ezetaerre, Dj Plan B, ZOO • 2018

12

El foc

ZOO, El Diluvi • 2017

13

Rols

Fran Yera, ZOO, Akelarre • 2019

14

Com Camot

Auxili, ZOO • 2018

15

Fitness

Mugiwara Clique, 5tan, ZOO • 2019

16

Clique

Mugiwara Clique, Mooncler, 5tan • 2019

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes