Golab - Shahram Shabpareh
С переводом

Golab - Shahram Shabpareh

  • Année de sortie: 1985
  • Langue: persan
  • Durée: 4:41

Voici les paroles de la chanson : Golab , artiste : Shahram Shabpareh Avec traduction

Paroles : Golab "

Texte original avec traduction

Golab

Shahram Shabpareh

Оригинальный текст

تو که بی وفا نبودی.رفیق نیمه راه نبودی

منو دنبالت کشوندی،دلمو کلی سوزوندی،منو به چه روزی کشوندی

بس که هی اسمتو بردم،بس که من غصتو خوردم

به هر جائی که رسیدم،یادگاری از تو دیدم،دیگه راست راستی بریدم

توئی همه دار و ندارم،مونس و یاور و يارم،همه دلخوشیم همینه که تو برگردی کنارم

تا که تنهائیمو دیدی،تا که قصمو شنیدی

نزاشتی برم از دست،تو به داد من رسیدی

تو که هر جا هستم هستی،من تو ،تو،تو دلم هستی

جون هر کی که عزيزه ذره ذره ريزه ريزه،نزار آبروم بريزه

عکستو رو طاقچه میزارم،از تو چشم بر نمی دارم

تو همه برگ و بارم،توئئ گل یاس بهارم اسم تو رو گلاب میزارم

Перевод песни

Tu n'étais pas infidèle, tu n'étais pas un camarade à mi-chemin

Tu m'as traîné, tu m'as brûlé le cœur, quel jour m'as-tu traîné

Assez que j'ai pris ton nom, assez que j'ai été bouleversé

Partout où je suis allé, j'ai vu un souvenir de toi, je l'ai bien coupé

Vous avez tout et je n'ai pas, Mons et aide et aide, nous sommes tous heureux que vous reveniez vers moi

Jusqu'à ce que tu me vois seul, jusqu'à ce que tu entendes mon histoire

Tu ne voulais pas me manquer, tu m'as tendu la main

Tu es où que je sois, je suis toi, toi, tu es mon cœur

Joon, celui qui, cher, est écrasé, écrasé, écrasé, écrasé, écrasé, écrasé

Je mets ta photo sur l'étagère, je ne te quitte pas des yeux

Dans toutes mes feuilles et mes fruits, dans la fleur de jasmin du printemps, je mets ton nom sur la rose

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes