Gohare Shab Cheragh - Shahram Shabpareh
С переводом

Gohare Shab Cheragh - Shahram Shabpareh

  • Альбом: Rhythm of the Night - Persian Music

  • Année de sortie: 1998
  • Langue: persan
  • Durée: 4:18

Voici les paroles de la chanson : Gohare Shab Cheragh , artiste : Shahram Shabpareh Avec traduction

Paroles : Gohare Shab Cheragh "

Texte original avec traduction

Gohare Shab Cheragh

Shahram Shabpareh

Оригинальный текст

سبزی چشمای تو رنگ لباس باغه،بس که چشات قشنگه گوهر شب چراغه

تو گنجی گنج قارون،کشته داری فراوون،منم کویره تشنه،تو نم نم نم بارون

بیا منو صدا بکن،تو صورتم نگاه بکن،پرستوی عشقتو، رو بام من هوا بکن

بیا منو صدا بکن،تو صورتم نگاه بکن،پرستوی عشقتو، رو بام من هوا بکن

چشات تو روز خورشیده،ماه شب تابنده،خیره شدن به چشمونت،شب و روز کارمه

نداره ماه آسمون،قشنگی روی تو،نازنین کشته منو،دو چشم و ابروی تو

تو سرمای زمستون،تنت تنور داغه،شبا وقت تابستون چشات یه چلچراغه

بیا منو صدا بکن،تو صورتم نگاه بکن،پرستوی عشقتو، رو بام من هوا بکن

بیا منو صدا بکن،تو صورتم نگاه بکن،پرستوی عشقتو، رو بام من هوا بکن

شب زیر چشمای تو رنگ لباس باغه

بس که چشات قشنگه گوهر شب چراغه

تو گنجی گنج قارون،کشته داری فراوون،منم کویره تشنه،تو نم نم نم بارون

بیا منو صدا بکن،تو صورتم نگاه بکن،پرستوی عشقتو، رو بام من هوا بکن

چشات تو روز خورشیده،ماه شب تابنده،خیره شدن به چشمونت،شب و روز کارمه

نداره ماه آسمون،قشنگی روی تو،نازنین کشته منو،دو چشم و ابروی تو

تو سرمای زمستون،تنت تنور داغه،شبا وقت تابستون چشات یه چلچراغه

بیا منو صدا بکن،تو صورتم نگاه بکن،پرستوی عشقتو، رو بام من هوا بکن

بیا منو صدا بکن،تو صورتم نگاه بکن،پرستوی عشقتو، رو بام من هوا بکن

Перевод песни

Le vert de tes yeux est la couleur de tes vêtements de jardin, assez pour que tes beaux yeux soient le joyau de la veilleuse

Tu es un trésor de Qarun, tu as beaucoup tué, je suis un désert assoiffé, tu es trempé

Viens m'appeler, regarde mon visage, avale ton amour, souffle sur mon toit

Viens m'appeler, regarde mon visage, avale ton amour, souffle sur mon toit

Tes yeux sont dans la journée du soleil, la lune brille dans la nuit, fixant tes yeux, jour et nuit

Il n'y a pas de lune dans le ciel, beauté sur toi, ma chérie m'a tué, tes deux yeux et tes sourcils

Dans le froid de l'hiver, ton four est chaud, en été, tes yeux sont un lustre

Viens m'appeler, regarde mon visage, avale ton amour, souffle sur mon toit

Viens m'appeler, regarde mon visage, avale ton amour, souffle sur mon toit

La nuit sous tes yeux a la couleur des vêtements de jardin

Assez que tes beaux yeux soient le joyau de la veilleuse

Tu es un trésor de Qarun, tu as beaucoup tué, je suis un désert assoiffé, tu es trempé

Viens m'appeler, regarde mon visage, avale ton amour, souffle sur mon toit

Tes yeux sont dans la journée du soleil, la lune brille dans la nuit, fixant tes yeux, jour et nuit

Il n'y a pas de lune dans le ciel, beauté sur toi, ma chérie m'a tué, tes deux yeux et tes sourcils

Dans le froid de l'hiver, ton four est chaud, en été, tes yeux sont un lustre

Viens m'appeler, regarde mon visage, avale ton amour, souffle sur mon toit

Viens m'appeler, regarde mon visage, avale ton amour, souffle sur mon toit

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes