
Voici les paroles de la chanson : Le nozze di Figaro, K. 492: Terzetto - Cosa sento! Tosto andate , artiste : Sir Colin Davis, Вольфганг Амадей Моцарт Avec traduction
Texte original avec traduction
Sir Colin Davis, Вольфганг Амадей Моцарт
IL CONTE
(a Basilio)
Cosa sento!
Tosto andate,
e scacciate il seduttor.
BASILIO
In mal punto son qui giunto,
perdonate, oh mio signor.
SUSANNA
Che ruina, me meschina,
(quasi svenuta)
son oppressa dal dolor.
BASILIO ed IL CONTE
(sostenendola)
Ah già svien la poverina!
Come, oh Dio, le batte il cor!
BASILIO
(approssimandosi al sedile in atto di farla sedere)
Pian pianin su questo seggio.
SUSANNA
Dove sono!
(rinviene)
Cosa veggio!
(staccandosi da tutti due)
Che insolenza, andate fuor.
BASILIO
Siamo qui per aiutarvi,
è sicuro il vostro onor.
IL CONTE
Siamo qui per aiutarti,
non turbarti, oh mio tesor.
BASILIO
(al Conte)
Ah, del paggio quel che ho detto
era solo un mio sospetto.
SUSANNA
È un’insidia, una perfidia,
non credete all’impostor.
IL CONTE
Parta, parta il damerino!
SUSANNA e BASILIO
Poverino!
IL CONTE
Poverino!
Ma da me sorpreso ancor.
SUSANNA e BASILIO
Come!
Che!
IL CONTE
Da tua cugina
l’uscio ier trovai rinchiuso;
picchio, m’apre Barbarina
paurosa fuor dell’uso.
Io dal muso insospettito,
guardo, cerco in ogni sito,
ed alzando pian pianino
il tappetto al tavolino
vedo il paggio …
(imita il gesto colla vestaglia e scopre il paggio)
Ah!
cosa veggio!
SUSANNA
Ah!
crude stelle!
BASILIO
Ah!
meglio ancora!
IL CONTE
Onestissima signora!
Or capisco come va!
SUSANNA
Accader non può di peggio,
giusti Dei!
Che mai sarà!
BASILIO
Così fan tutte le belle;
non c'è alcuna novità!
Recitativo
IL CONTE
Basilio, in traccia tosto
di Figaro volate:
(addita Cherubino che non si muove di loco)
io vo' ch’ei veda …
SUSANNA
Ed io che senta;
andate!
IL CONTE
Restate: che baldanza!
E quale scusa
se la colpa è evidente?
SUSANNA
Non ha d’uopo di scusa un’innocente.
IL CONTE
Ma costui quando venne?
SUSANNA
Egli era meco
quando voi qui giungeste, e mi chiedea
d’impegnar la padrona
a intercedergli grazia.
Il vostro arrivo
in scompiglio lo pose,
ed allor in quel loco si nascose.
IL CONTE
Ma s’io stesso m’assisi
quando in camera entrai!
CHERUBINO
Ed allor di dietro io mi celai.
IL CONTE
E quando io là mi posi?
CHERUBINO
Allor io pian mi volsi, e qui m’ascosi.
IL CONTE
(a Susanna)
Oh ciel, dunque ha sentito
tutto quello ch’io ti dicea!
CHERUBINO
Feci per non sentir quanto potea.
IL CONTE
Ah perfidia!
BASILIO
Frenatevi: vien gente!
IL CONTE
(tira Cherubino giù dalla sedia)
E voi restate qui, picciol serpente!
LE DÉCOMPTE
(à Basilio)
Ce que je ressens!
Va vite,
et chasse le séducteur.
BASILIO
J'ai atteint un mauvais point ici,
pardonne, oh mon seigneur.
SUSANNE
Quelle ruine, je veux dire,
(presque évanoui)
Je suis oppressé par la douleur.
BASILIO et LE COMTE
(la soutenant)
Ah, la pauvre est déjà en train de s'évanouir !
Comment, oh mon Dieu, son cœur bat !
BASILIO
(s'approchant du siège dans l'acte de la faire asseoir)
Lentement sur ce siège.
SUSANNE
Où suis-je!
(trouve)
Qu'est ce que je vois!
(se séparant de nous deux)
Quelle insolence, sortez.
BASILIO
Nous sommes là pour vous aider,
votre honneur est sûr.
LE DÉCOMPTE
Nous sommes là pour vous aider,
ne sois pas contrarié, oh ma chérie.
BASILIO
(au comte)
Ah, ce que j'ai dit à propos de la page
c'était juste mon soupçon.
SUSANNE
C'est un piège, une perfidie,
ne croyez pas l'imposteur.
LE DÉCOMPTE
Allez, allez le dandy !
SUSANNE et BASILIO
Pauvre chose!
LE DÉCOMPTE
Pauvre chose!
Mais toujours surpris par moi.
SUSANNE et BASILIO
Comme, comment!
Que!
LE DÉCOMPTE
De ta cousine
J'ai trouvé la porte fermée hier;
pic, Barbarina m'ouvre
peur hors d'usage.
Moi avec un visage soupçonneux,
Je regarde, je recherche tous les sites,
et remontant lentement
le tapis à table
Je vois la page...
(imite le geste avec la robe de chambre et découvre la page)
Ah !
Qu'est ce que je vois!
SUSANNE
Ah !
étoiles brutes!
BASILIO
Ah !
encore mieux!
LE DÉCOMPTE
Dame honnête !
Maintenant je comprends comment ça se passe !
SUSANNE
Ça ne peut pas arriver pire,
dieux justes !
Qu'est-ce que ce sera jamais!
BASILIO
Alors faites toutes les beautés;
il n'y a pas de nouvelles!
Récitatif
LE DÉCOMPTE
Basilio, bientôt en piste
de mouche Figaro :
(désigne Cherubino qui ne bouge pas sur place)
Je veux qu'il voie...
SUSANNE
Et moi qui entends;
aller!
LE DÉCOMPTE
Rester : quelle audace !
Et quelle excuse
si le défaut est évident?
SUSANNE
Une personne innocente n'a pas besoin d'excuse.
LE DÉCOMPTE
Mais quand est-il venu ?
SUSANNE
Il était avec moi
quand tu es venu ici, et qu'il m'a demandé
engager la maîtresse
intercéder pour la grâce.
Votre arrivée
il l'a mis dans la confusion,
puis il s'est caché à cet endroit.
LE DÉCOMPTE
Mais je me suis assis moi-même
quand je suis entré dans la chambre !
CHÉRUBIN
Et puis je me suis caché par derrière.
LE DÉCOMPTE
Et quand ai-je atterri là-bas ?
CHÉRUBIN
Alors j'ai pleuré, je me suis retourné, et ici je me suis caché.
LE DÉCOMPTE
(à Suzanne)
Oh ciel, alors il a entendu
tout ce que je t'ai dit !
CHÉRUBIN
J'ai essayé de ne pas entendre ce que je pouvais.
LE DÉCOMPTE
Ah la perfidie !
BASILIO
Retenez-vous : venez les gens !
LE DÉCOMPTE
(tire Cherubino de la chaise)
Et toi, reste ici, petit serpent !
Алсу, Вольфганг Амадей Моцарт, Bernhard Flies • 2019
John Alldis Choir, BBC Symphony Orchestra, Alan Harverson • 1992
John Alldis Choir, London Symphony Orchestra, Sir Colin Davis • 1979
John Alldis Choir, London Symphony Orchestra, Sir Colin Davis • 1979
Era, Вольфганг Амадей Моцарт • 2009
Friedemann Winklhofer, Chor des Bayerischen Rundfunks, Münchner Philharmoniker • 2005
Ingvar Wixell, Luigi Roni, Wladimiro Ganzarolli • 1990
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes