Purcell: Dido and Aeneas / Act 3 - When I Am Laid In Earth - Dido's Lament) - Andreas Scholl, Accademia Bizantina, Stefano Montanari
С переводом

Purcell: Dido and Aeneas / Act 3 - When I Am Laid In Earth - Dido's Lament) - Andreas Scholl, Accademia Bizantina, Stefano Montanari

  • Альбом: O Solitude

  • Année de sortie: 2009
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:04

Voici les paroles de la chanson : Purcell: Dido and Aeneas / Act 3 - When I Am Laid In Earth - Dido's Lament) , artiste : Andreas Scholl, Accademia Bizantina, Stefano Montanari Avec traduction

Paroles : Purcell: Dido and Aeneas / Act 3 - When I Am Laid In Earth - Dido's Lament) "

Texte original avec traduction

Purcell: Dido and Aeneas / Act 3 - When I Am Laid In Earth - Dido's Lament)

Andreas Scholl, Accademia Bizantina, Stefano Montanari

Оригинальный текст

Recitative

Thy hand, Belinda, darkness shades me,

On thy bosom let me rest,

More I would, but Death invades me;

Death is now a welcome guest.

Aria

When I am laid, am laid in earth, May my wrongs create

No trouble, no trouble in thy breast;

Remember me, but ah!

forget my fate,

Remember me, remember me, but ah!

forget my fate.

«The King’s Consort».

Перевод песни

Récitatif

Ta main, Belinda, les ténèbres m'ombragent,

Sur ton sein laisse-moi reposer,

Plus je le ferais, mais la mort m'envahit ;

La mort est désormais une invitée bienvenue.

Aria

Quand je suis couché, je suis couché sur la terre, Que mes torts créent

Pas de problème, pas de problème dans ta poitrine ;

Souvenez-vous de moi, mais ah !

oublie mon destin,

Souviens-toi de moi, souviens-toi de moi, mais ah !

oublie mon destin.

« L'épouse du roi ».

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes