Voici les paroles de la chanson : Ay de ti, ay de mí , artiste : Luis Eduardo Aute Avec traduction
Texte original avec traduction
Luis Eduardo Aute
Y yo que estaba de vuelta
de todas las idas
con el alma herida
te quiero, ya ves.
Seré lo que tú prefieras
tu luz o tu sombra
o acaso una alfombra
besando tus pies.
Ay de ti, ay de mí,
ni tú ni yo somos culpables:
infelices locos que caímos en este amor
que es un error
imperdonable,
ay de ti, ay de mí.
Y tú que siempre decías
ser inteligente
no como esa gente
que muere de amor.
Así sabrás que la rosa
es rosa por bella
y no porque en ella
respire una flor.
Ay de ti, ay de mí.
La vida es la consentida,
feroz dictadura
de una criatura
que juega a mandar.
Ni tú ni yo somos nadie,
ni hacemos historia
pues somos la escoria
que aun puede quemar.
Et j'étais de retour
de toutes les allées et venues
avec une âme blessée
Je t'aime, tu vois.
Je serai ce que tu préfères
ta lumière ou ton ombre
ou peut-être un tapis
embrasser tes pieds
Malheur à toi, malheur à moi,
ni toi ni moi ne sommes coupables :
des fous malheureux qui sont tombés dans cet amour
Qu'est-ce qu'une erreur
impardonnable,
malheur à toi, malheur à moi.
Et toi qui as toujours dit
être intelligent
pas comme ces gens
qui meurt d'amour
Alors tu sauras que la rose
c'est rose parce que c'est beau
et non parce qu'en elle
respirer une fleur
Malheur à vous, malheur à moi.
La vie est consentie
dictature féroce
d'une créature
qui joue aux commandes.
Ni toi ni moi ne sommes personne,
nous ne faisons même pas l'histoire
eh bien nous sommes la racaille
qui peut encore brûler.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes