Voici les paroles de la chanson : Благодарю тебя , artiste : Муслим Магомаев, Государственный симфонический оркестр кинематографии СССР, Арно Бабаджанян Avec traduction
Texte original avec traduction
Муслим Магомаев, Государственный симфонический оркестр кинематографии СССР, Арно Бабаджанян
Благодарю тебя
За песенность города,
И откровенного и тайного.
Благодарю тебя,
Что всем было холодно,
А ты оттаяла, оттаяла.
За шепот и за крик,
За вечность и за миг,
За отгоревшую звезду,
За смех и за печаль,
За тихое «прощай» —
За все тебя благодарю.
Благодарю за то,
Что ты по судьбе прошла,
За то, что для другого сбудешься.
Благодарю тебя
За то, что со мной была,
Еще за то, что не забудешься.
За шепот и за крик,
За вечность и за миг,
За отгоревшую звезду,
За смех и за печаль,
За тихое «прощай» —
За все тебя благодарю.
Merci
Pour le chant de la ville,
À la fois ouvert et secret.
Merci,
Que tout le monde avait froid
Et tu as décongelé, décongelé.
Pour un murmure et un cri,
Pour l'éternité et pour un instant,
Pour une étoile brûlée
Pour le rire et pour la tristesse,
Pour un "au revoir" tranquille -
Merci pour tout.
Merci pour ça
Qu'avez-vous passé par le destin,
Pour le fait que vous deviendrez réalité pour un autre.
Merci
Pour être avec moi
Aussi pour ne pas oublier.
Pour un murmure et un cri,
Pour l'éternité et pour un instant,
Pour une étoile brûlée
Pour le rire et pour la tristesse,
Pour un "au revoir" tranquille -
Merci pour tout.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes