Voici les paroles de la chanson : When I Paint My Masterpiece , artiste : Grateful Dead Avec traduction
Texte original avec traduction
Grateful Dead
Oh, the streets of Rome are filled with rubble
Ancient footprints are everywhere
Well you could almost think that you’re seein' double
On a cold dark night on the Spanish Stairs
Got to hurry on back to my hotel room
Where I’ve got me a date with Botticelli’s niece
She promised, she’d be right there with me
When I paint my masterpiece
Oh, the hours I’ve spent inside the Coliseum
Dodging lions and wastin' time
Those mighty kings of the jungle, I could hardly stand to see 'em
Well, it sure has been a long hard climb
The train wheels runnin' through the back of my memory
When I ran on the hilltop following a pack of wild geese
Someday, life will be sweet like a rhapsody
When I paint my masterpiece
So I left Rome and I landed in Brussels
On a plane so bumpy that I almost cried
Clergymen in uniform, yes and young girl pullin' muscles
Well, it should have been a long hard ride
Newspapermen eating candy
Had to be held down by big police
Someday, everything is gonna be different
When I paint my masterpiece, that’s right
Someday, everything is gonna be different
When I paint my masterpiece
When I paint my masterpiece
Oh, les rues de Rome sont remplies de décombres
Les empreintes de pas anciennes sont partout
Eh bien, vous pourriez presque penser que vous voyez double
Par une froide nuit noire sur les escaliers espagnols
Je dois me dépêcher de retourner dans ma chambre d'hôtel
Où j'ai rendez-vous avec la nièce de Botticelli
Elle a promis qu'elle serait là avec moi
Quand je peins mon chef-d'œuvre
Oh, les heures que j'ai passées à l'intérieur du Colisée
Esquiver les lions et perdre du temps
Ces puissants rois de la jungle, je pouvais à peine supporter de les voir
Eh bien, la montée a été longue et difficile
Les roues du train traversent le fond de ma mémoire
Quand j'ai couru sur la colline en suivant une meute d'oies sauvages
Un jour, la vie sera douce comme une rhapsodie
Quand je peins mon chef-d'œuvre
Alors j'ai quitté Rome et j'ai atterri à Bruxelles
Dans un avion si cahoteux que j'ai presque pleuré
Des ecclésiastiques en uniforme, oui et une jeune fille qui tire les muscles
Eh bien, cela aurait dû être un long trajet difficile
Journalistes mangeant des bonbons
A dû être tenu par la grande police
Un jour, tout sera différent
Quand je peins mon chef-d'œuvre, c'est vrai
Un jour, tout sera différent
Quand je peins mon chef-d'œuvre
Quand je peins mon chef-d'œuvre
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes