Eu Sou Neguinha? - Caetano Veloso
С переводом

Eu Sou Neguinha? - Caetano Veloso

  • Année de sortie: 1986
  • Langue: portugais
  • Durée: 5:02

Voici les paroles de la chanson : Eu Sou Neguinha? , artiste : Caetano Veloso Avec traduction

Paroles : Eu Sou Neguinha? "

Texte original avec traduction

Eu Sou Neguinha?

Caetano Veloso

Оригинальный текст

Eu tava encostad’ali minha guitarra

No quadrado branco vídeo papelão

Eu era o enigma, uma interrogação

Olha que coisa mais que coisa à toa, boa boa boa boa boa

Eu tava com graça…

Tava por acaso ali, não era nada

Bunda de mulata, muque de peão

Tava em Madureira, tava na bahia

No Beaubourg no Bronx, no Brás e eu e eu e eu e eu

A me perguntar: Eu sou neguinha?

Era uma mensagem lia uma mensagem

Parece bobagem mas não era não

Eu não decifrava, eu não conseguia

Mas aquilo ia e eu ia e eu ia e eu ia e eu ia e eu ia

Eu me perguntava: era um gesto hippie, um desenho estranho

Homens trabalhando, pare, contramão

E era uma alegria, era uma esperança

E era dança e dança ou não ou não ou não ou não ou não tava perguntando:

Eu sou neguinha?

Eu sou neguinha?

Eu sou neguinha?

Eu tava rezando ali completamente

Um crente, uma lente, era uma visão

Totalmente terceiro sexo totalmente terceiro mundo terceiro milênio carne nua

nua nua nua nua nua nua

Era tão gozado

Era um trio elétrico, era fantasia

Escola de samba na televisão

Cruz no fim do túnel, becos sem saída

E eu era a saída, melodia, meio-dia dia dia

Era o que dizia: Eu sou neguinha?

Mas via outras coisas: via o moço forte

E a mulher macia den’da escuridão

Via o que é visível, via o que não via

O que a poesia e a profecia não vêem mas vêem, vêem, vêem, vêem, vêem,

É o que parecia

Que as coisas conversam coisas surpreendentes

Fatalmente erram, acham solução

E que o mesmo signo que eu tenho ler e ser

É apenas um possível ou impossível em mim em mim em mil em mil em mil

E a pergunta vinha:

Eu sou neguinha?

Eu sou neguinha?

Перевод песни

Je penchais ma guitare là-bas

Sur le carton vidéo carré blanc

J'étais l'énigme, un point d'interrogation

Regarde quelle chose plus qu'une simple chose, bon bon bon bon bon

J'étais avec grâce...

J'étais là par hasard, ce n'était rien

Ass mulâtre, pion muque

J'étais à Madureira, j'étais à Bahia

À Beaubourg au Bronx, à Brás et moi et moi et moi et moi

Me demander : Suis-je une neguinha ?

C'était un message lire un message

Cela semble idiot mais ce n'était pas le cas

Je ne pouvais pas déchiffrer, je ne pouvais pas

Mais c'était j'allais j'allais

Je me suis demandé : était-ce un geste hippie, un dessin étrange

Hommes travaillant, stop, contre la circulation

Et c'était une joie, c'était un espoir

Et c'était danse et danse ou pas ou pas ou pas ou pas ou je ne demandais pas :

Suis-je noir ?

Suis-je noir ?

Suis-je noir ?

Je priais là complètement

Un croyant, une lentille, était une vision

Totalement troisième sexe totalement tiers monde troisième millénaire chair nue

nu nu nu nu nu nu nu

c'était tellement amusant

C'était un trio électrique, c'était de la fantaisie

 L'école de samba à la télévision

Traverser au bout du tunnel, des impasses

Et j'étais la sortie, mélodie, midi jour

C'était ce qu'il disait : Suis-je un neguinha ?

Mais j'ai vu d'autres choses : j'ai vu le jeune homme fort

Et la femme douce dans l'obscurité

J'ai vu ce qui est visible, j'ai vu ce que je n'ai pas vu

Ce que la poésie et la prophétie ne voient pas mais voient, voient, voient, voient, voient,

C'est à quoi ça ressemblait

Que les choses parlent de choses surprenantes

Fatalement ils font des erreurs, ils trouvent une solution

Et que le même signe que je dois lire et être

C'est juste un possible ou impossible en moi en moi sur mille sur mille sur mille

Et la question est venue :

Suis-je noir ?

Suis-je noir ?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes